久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    青玉案·元夕 英文翻譯

    2018-01-19 18:47:12  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

      The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table

      by Xin Qiji

     ?。?)許淵沖、許明譯,簡稱許譯

      One night's east wind adorns a thousand trees with flowers

      And blows down stars in showers.

      Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;

      Music vibrates from the flute;

      The moon sheds its full light

      While fish and dragon lanterns dance all night.

      In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,

      Giggling, she melts into the throng with trails of scents

      But in the crowd once and again

      I look for her in vain.

      When all at once I turn my head,

      I find her there where lantern light is dimly shed.

     ?。?)譯者U君,簡稱U譯

      The east wind at night has flowered a thousand trees,

      Bringing showers of glowing stars down streets,

      Fleeting our scented chariots and stately steeds.

      Phoenix-cooing flutes resounding,

      Jade-pot-flashing lanterns revolving,

      Dolphins and dragons are dancing away--

      All night long it’s bright as day.

      See the grain moths silvern, the tassels golden?

      See the snow-clad willow twigs of the maidens

      Passing with laughter gurgling, fragrance floating?

      Far and near, among the crowds surging,

      Tens of thousands of rounds for one I’ve been searching;

      Only on a glance cast backward do I behold:

      There she is, where lights are burning so low!

      (3)溫哥華陶先生譯,簡稱陶譯

      night lights a thousand trees in bloom

      a shower of stars blown

      by the east wind

      ornate carriages drawn by gallant horses

      filled the boulevards with a sweet fragrance

      voice of the magic flute flowing

      luster of the jade white urn turning

      all night the fishes and the dragons danced

      butterflies, willows, charms of gold

      gone -- that angelic laughter, that subtle perfume

      in the crowds for her I’d searched a thousand times

      perchance I turned

      and there she was

      where lights were few and dim.