青玉案·和賀方回韻送伯固歸吳中故居拼音版注音:
sān nián zhěn shàng wú zhōng lù 。
三年枕上吳中路。
qiǎn huáng ěr 、 suí jūn qù 。 ruò dào sōng jiāng hū xiǎo dù 。
遣黃耳、隨君去。若到松江呼小渡。
mò jīng ōu lù , sì qiáo jìn shì , lǎo zǐ jīng xíng chù 。
莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。
wǎng chuān tú shàng kàn chūn mù 。
輞川圖上看春暮。
cháng jì gāo rén yòu chéng jù 。 zuò gè guī qī tiān yǐ xǔ 。
常記高人右丞句。作個歸期天已許。
chūn shān yóu shì , xiǎo mán zhēn xiàn , céng shī xī hú yǔ 。
春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
青玉案·和賀方回韻送伯固歸吳中故居翻譯:
三年來我做夢都想回吳中,如今讓黃犬代我傳書隨你去。當(dāng)你走到松江渡口叫渡時,千萬莫驚動水中鴛鴦白鷺。蘇州四橋全都是我當(dāng)年經(jīng)行游覽去處。
在《輞川圖》上觀看暮春景物,我常記得高人王維的詩句。暗定歸期老天必定會準許。身上的春衣還是小蠻一針一線縫制,那上面還淋著西湖的雨水。
青玉案·和賀方回韻送伯固歸吳中故居賞析:
這是一首送人之作。此詞一方面作者為送客而作,一方面自己客居他鄉(xiāng),是為客中送客之作。在眾多的送別詞中,蘇軾的這首《青玉案》可謂別具一格。
上片抒寫作者對蘇堅歸吳的羨慕和自己對吳中舊游的思念?!叭暾砩蠀侵新贰睂懱K堅隨蘇軾三年為官未歸,枕頭上都牽繞著回家的道路,展現(xiàn)了自己思鄉(xiāng)心切,也表達了對友人歸家的理解和關(guān)切之情。接著用“黃犬”這一典故,表達出盼伯固回吳后及時來信?!昂粜《伞睌?shù)句細節(jié)傳神,虛中寓實,給對方一種“伴你同行”的親切感?!叭舻剿山粜《?,莫驚鷗鷺“表現(xiàn)了詞人對吳中故地眷戀之深。如果說“若到”二句是從對方入手,那么“四橋”二句就是從己方入手,意謂友人將去的家鄉(xiāng)也曾是作者游歷的地方。作者以“老子”自稱,語氣幽默詼諧,顯出朋友之間的親昵與坦誠。
下片寫詞人思歸心切,就蘇堅之“歸”,抒說己之“歸計”,間接表達對官海浮沉的厭倦。過片以對王維《輞川圖》的仰慕開篇,直言記得王維的詩句,暗許送友思歸之意?!白鱾€歸期天定許”一句,奇境別開,明知不可歸而猶言“天定許”,思歸之情,倍見殷切?!靶⌒U針線”則顯出宦游天涯之可哀,情真意切,其意境絕非柳永“針線閑拈伴伊坐”(《定風(fēng)波·自春來慘綠愁紅》)之類小兒女語所可比擬。“歸期天定許”寫蘇軾迫切思歸與親人愛侶團聚,特借白居易所寵愛的善舞妓人小蠻喻指其愛妾朝云。朝云親手縫制的春衫“曾濕西湖雨”,為“天注定”做一注腳:天公有情,為朝云之相思而灑淚雨,淋濕作者春衫。
此詞贊賞蘇堅的故鄉(xiāng),稱許蘇堅的才華,寫其對家鄉(xiāng)的思念,祝賀他的歸鄉(xiāng)。全詞中心在于一個“歸字”,既是羨慕蘇堅歸吳中,亦是悲嘆自己歸夢難成。詞寫思念親人含蓄深沉,風(fēng)格婉曲而又曠放。