將游衡岳過(guò)漢陽(yáng)雙松亭留別族弟浮屠談皓拼音版注音:
qín qī zhào shì bì , què rù hán dān gōng 。
秦欺趙氏璧,卻入邯鄲宮。
běn shì chǔ jiā yù , huán lái jīng shān zhōng 。
本是楚家玉,還來(lái)荊山中。
dān cǎi xiè cāng míng , jīng huī líng bái hóng 。
丹彩瀉滄溟,精輝凌白虹。
qīng yíng yī xiàng diǎn , liú luò cǐ shí tóng 。
青蠅一相點(diǎn),流落此時(shí)同。
zhuó jué dào mén xiù , tán xuán nǎi zhī gōng 。
卓絕道門(mén)秀,談玄乃支公。
yán luó jié yōu jū , jiǎn zhú rào fāng cóng 。
延蘿結(jié)幽居,剪竹繞芳叢。
liáng huā fú hù yǒu , tiān lài míng xū kōng 。
涼花拂戶牖,天籟鳴虛空。
yì wǒ chū lái shí , pú táo kāi jǐng fēng 。
憶我初來(lái)時(shí),蒲萄開(kāi)景風(fēng)。
jīn zī dà huǒ luò , qiū yè huáng wú tóng 。
今茲大火落,秋葉黃梧桐。
shuǐ sè mèng yuán xiāng , cháng shā qù hé qióng 。
水色夢(mèng)沅湘,長(zhǎng)沙去何窮。
jì shū fǎng héng qiáo , dàn yǔ nán fēi hóng 。
寄書(shū)訪衡嶠,但與南飛鴻。
將游衡岳過(guò)漢陽(yáng)雙松亭留別族弟浮屠談皓翻譯:
秦國(guó)想欺騙得到趙國(guó)的和氏璧,藺相如安然把它送回趙國(guó)的邯鄲宮。
和氏璧本是楚家玉,現(xiàn)在歸來(lái)荊山中。
璧上符彩如滄溟瀉浪,又如白虹閃爍精輝。
不幸的是玉璧被青蠅玷污,我們一起流落到這里。
族弟你是道門(mén)的卓絕人才,談起玄妙就像支遁公一樣滔滔不絕。
女蘿藤下結(jié)茅廬幽居,修竹圍繞鮮花芳叢。
清涼的鮮花拂窗戶,虛空里飛鳴著天籟。
回憶我初來(lái)的時(shí)候,正是葡萄藤葉搖曳春風(fēng)。
如今已經(jīng)是秋天炎炎,梧桐葉黃。
我想去長(zhǎng)沙一趟,昨天還夢(mèng)見(jiàn)沅湘秀美的水色。
記得寄書(shū)給我啊,讓南飛鴻捎信來(lái)衡山。
將游衡岳過(guò)漢陽(yáng)雙松亭留別族弟浮屠談皓賞析:
李白詩(shī)中常將想象、夸張、比喻、擬人等手法綜合運(yùn)用,從而造成神奇異彩、瑰麗動(dòng)人的意境,這就是李白的浪漫主義詩(shī)作給人以豪邁奔放、飄逸若仙的原因所在。
李白的詩(shī)歌對(duì)后代產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。中唐的韓愈、孟郊、李賀,宋代的蘇軾、陸游、辛棄疾,明清的高啟、楊慎、龔自珍等著名詩(shī)人,都受到李白詩(shī)歌的巨大影響。
李白生活在盛唐時(shí)期,他性格豪邁,熱愛(ài)祖國(guó)山河,游蹤遍及南北各地,寫(xiě)出大量贊美名山大川的壯麗詩(shī)篇。他的詩(shī),既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語(yǔ)言輕快,人們稱他為“詩(shī)仙”。李白的詩(shī)歌不僅具有典型的浪漫主義精神,而且從形象塑造、素材攝取、到體裁選擇和各種藝術(shù)手法的運(yùn)用,無(wú)不具有典型的浪漫主義藝術(shù)特征。
李白成功地在中塑造自我,強(qiáng)烈地表現(xiàn)自我,突出抒情主人公的獨(dú)特個(gè)性,因而他的詩(shī)歌具有鮮明的浪漫主義特色。他喜歡采用雄奇的形象表現(xiàn)自我,在詩(shī)中毫不掩飾、也不加節(jié)制地抒發(fā)感情,表現(xiàn)他的喜怒哀樂(lè)。對(duì)權(quán)豪勢(shì)要,他“手持一枝菊,調(diào)笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到勞動(dòng)人民艱辛勞作時(shí),他“心摧淚如雨”。當(dāng)社稷傾覆、民生涂炭時(shí),他“過(guò)江誓流水,志在清中原。拔劍擊前柱,悲歌難重論”(《南奔書(shū)懷》),那樣慷慨激昂;與朋友開(kāi)懷暢飲時(shí),“兩人對(duì)酌山花開(kāi),一杯一杯復(fù)一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)”(《山中與幽人對(duì)酌》),又是那樣天真直率。總之,他的詩(shī)活脫脫地表現(xiàn)了他豪放不羈的性格和倜(俶)儻不群的形象。
豪放是李白詩(shī)歌的主要特征。除了思想性格才情遭際諸因素外,李白詩(shī)歌采用的藝術(shù)表現(xiàn)手法和體裁結(jié)構(gòu)也是形成他豪放飄逸風(fēng)格的重要原因。善于憑借想象,以主觀現(xiàn)客觀是李白詩(shī)歌浪漫主義藝術(shù)手法的重要特征。幾乎篇篇有想象,甚至有的通篇運(yùn)用多種多樣的想象?,F(xiàn)實(shí)事物、自然景觀、神話傳說(shuō)、歷史典故、夢(mèng)中幻境,無(wú)不成為他想象的媒介。常借助想象,超越時(shí)空,將現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境、仙境,把自然界與人類社會(huì)交織一起,再現(xiàn)客觀現(xiàn)實(shí)。他筆下的形象不是客觀現(xiàn)實(shí)的直接反映,而是其內(nèi)心主觀世界的外化,藝術(shù)的真實(shí)。
李白詩(shī)歌的浪漫主義藝術(shù)手法之一是把擬人與比喻巧妙地結(jié)合起來(lái),移情于物,將物比人。
李白詩(shī)歌的另一個(gè)浪漫主義藝術(shù)手法是抓住事情的某一特點(diǎn),在生活真實(shí)的基礎(chǔ)上,加以大膽的想象夸張。他的夸張不僅想象奇特,而且總是與具體事物相結(jié)合,夸張得那么自然,不露痕跡;那么大膽,又真實(shí)可信,起到突出形象、強(qiáng)化感情的作用。有時(shí)他還把大膽的夸張與鮮明的對(duì)比結(jié)合起來(lái),通過(guò)加大藝術(shù)反差,加強(qiáng)藝術(shù)效果。
李白最擅長(zhǎng)的體裁是七言歌行和絕句。李白的七言歌行又采用了大開(kāi)大合、跳躍宕蕩的結(jié)構(gòu)。詩(shī)的開(kāi)頭常突兀如狂飆驟起,而詩(shī)的中間形象轉(zhuǎn)換倏忽,往往省略過(guò)渡照應(yīng),似無(wú)跡可循,詩(shī)的結(jié)尾多在感情高潮處戛然而止。
李白的五七言絕句,更多地代表了他的詩(shī)歌清新明麗的風(fēng)格。如《早發(fā)白帝城》、《送孟浩然之廣陵》、《靜夜思》等,妙在“只眼前景、口頭語(yǔ)、而有弦外音、味外味,使人神遠(yuǎn)?!保ā墩f(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》上)。
李白詩(shī)歌的語(yǔ)言,有的清新如同口語(yǔ),有的豪放,不拘聲律,近于散文,但都統(tǒng)一在“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美之中。這和他自覺(jué)地追求自然美有關(guān)。他繼承陳子昂的文學(xué)主張,以恢復(fù)詩(shī)騷傳統(tǒng)為已任,曾說(shuō)“梁陳以來(lái),艷薄斯極,沈休文又尚以聲律,將復(fù)古道,非我而誰(shuí)歟?”(孟棨《本事詩(shī)·高逸》)他崇尚“清真”,諷刺“雕蟲(chóng)喪天真”的丑女效顰,邯鄲學(xué)步。他的詩(shī)歌語(yǔ)言的自然美又是他認(rèn)真學(xué)習(xí)民歌明白通俗的特點(diǎn)的結(jié)果,明白如話,通俗生動(dòng)。