登高丘而望遠海拼音版:
dēng gāo qiū , wàng yuǎn hǎi 。
登高丘,望遠海。
liù áo gǔ yǐ shuāng , sān shān liú ān zài ?
六鰲骨已霜,三山流安在?
fú sāng bàn cuī zhé , bái rì shěn guāng cǎi 。
扶桑半摧折,白日沈光彩。
yín tái jīn què rú mèng zhōng , qín huáng hàn wǔ kōng xiāng dài 。
銀臺金闕如夢中,秦皇漢武空相待。
jīng wèi fèi mù shí , yuán tuó wú suǒ píng 。
精衛(wèi)費木石,黿鼉無所憑。
jūn bù jiàn lí shān mào líng jìn huī miè , mù yáng zhī zǐ lái pān dēng 。
君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來攀登。
dào zéi jié bǎo yù , jīng líng jìng hé néng ?
盜賊劫寶玉,精靈竟何能?
qióng bīng dú wǔ jīn rú cǐ , dǐng hú fēi lóng ān kě chéng ?
窮兵黷武今如此,鼎湖飛龍安可乘?
登高丘而望遠海翻譯:
登上高丘,向大海遙望。
那傳說中的東海六鰲,已早成了如霜的白骨,那海上的三神山如今已漂流到哪里去了?
那東海中的神木扶??赡茉缫汛菡哿税?,那里可是日所出的地方。
神話中的銀臺金甄,只有在夢中才會出現(xiàn),秦始皇和漢武帝想成仙的愿望,只能是一場空夢啊。
精衛(wèi)填海只能是空費木石,黿鼉架海為梁的傳說也沒有什么證據(jù)。
君不見驪山陵中的秦始皇和茂陵中的漢武帝都已早成土灰了嗎?他門的陵墓任憑牧羊的孩子攀來登去,無人來管。
眼看著墓中的金珠寶玉已被盜賊劫奪一空,他們的精靈究竟有何能耐?
像這樣的窮乓頰武、不管百姓死活的帝王,今天早該有如此之下場,他們怎可能會像黃帝那樣在鼎湖乘龍飛仙呢?
登高丘而望遠海賞析:
此詩有托古諷今之意,名托刺秦始皇、漢武帝迷信求仙、窮兵黷武,實諷唐玄宗,具有深刻的社會意義。全詩可分為三部分。
首二短句為第一段,點明登高山望遠海。登高臨海,極目遠眺,詩人心潮澎湃,但他并沒有寫滄海揚波,洪濤排空的景象,而去寫與大海、高山相關(guān)聯(lián)的神話傳說。
中間八句為第二段,寫望中想到傳說中的神仙境界并不存在,神話傳說也為虛妄。六鰲成枯骨,三山已經(jīng)是過眼云煙。扶桑摧折,太陽的光彩已沉沒殆盡?!般y臺金闕”猶如夢中煙云,秦皇漢武尋求的長生藥亦如幻影。精衛(wèi)填海,徒勞無功;黿鼉?yōu)榱海蛔銥閼{。
末六句為第三段。寫望中想到秦始皇、漢武帝窮兵黷武,妄想長生,終歸一死。這一段為全詩之主旨所在。秦始皇驪山構(gòu)陵,漢武帝茂陵筑墓,均已傾廢荒蕪。到而今,當年的英豪雄強早已灰飛煙滅,風(fēng)光不再,只有聽憑牧羊子趕著羊群來登臨踐踏。他們的魂靈守不住他們的墓冢,他們的余威阻止不了盜墓者貪婪的掘奪。昔日窮兵黷武,威加四方,何等霸氣。如今仍落得個如此下場,要想乘飛龍而成仙,那簡直就是白日做夢。歷史就是無情的,自然也是殘酷的。那些想超越自然法則的“野心家”們,終究如凡夫俗子一樣,化作灰,墮為塵,成為深埋土堆里的一把枯骨,與庶民百姓沒有兩樣。而他們那些愚妄的做法,最終成為后人的笑柄。詩意還不僅限于此。懷古僅僅是引領(lǐng)詩興,由之寫來,直奔主題。唐玄宗,溺于佛道,好神仙,求長生,比起秦皇漢武來,猶過之而無不及;其窮兵黷武之舉,荒淫誤國之行,與之相比,并無二致。借古鑒今,借古喻今,借古諷今,才是這首詩真正的主旨。
這首詩主要不是懷古之作,而是感時之作。登高山,望遠海,面對著絕好的寫詩環(huán)境,絕好的詩歌材料,詩人卻遙遙想起了歷史上兩位雄才大略的皇帝的求仙的荒誕,予以嚴厲抨擊。這是對此類皇帝的諷刺和批判,也是對當朝皇帝的暗示。感時傷世,抨今諷今,說明詩人雖落泊漂零,仍然心系朝廷,心系國運。
此詩典故密集,一個典故代表一種意象。這些意象的有序排列,組成了全詩的思維結(jié)構(gòu)。