五松驛全文(原文):
獨(dú)下長(zhǎng)亭念過秦,五松不見見輿薪。
只應(yīng)既斬斯高后,尋被樵人用斧斤。
五松驛全文翻譯(譯文):
獨(dú)自步下這長(zhǎng)亭,無端心血來潮,不由得就背誦賈誼的鴻文——《過秦論》。這驛站的名字叫“五松”,又不由得令人想起,松樹曾經(jīng)接受過秦始皇的封號(hào),那千古傳揚(yáng)的“五大夫”之尊稱??墒牵逅稍缇筒灰娏?,此刻能看到的是樵夫的負(fù)薪。
這究竟是什么原因呢?想來應(yīng)該是:李斯和趙高被誅后,不消多久,五松驛上的松樹,也被樵人動(dòng)用了斧斤。
五松驛字詞句解釋(意思):
五松驛:在唐長(zhǎng)安東。詩作于大中元年三月隨鄭亞赴桂林途中。
念:誦讀。
過秦:指賈誼的《過秦論》。
五松:本指五大夫松(秦始皇登泰山遇雨封松為五大夫),此泛指松樹。
輿薪:車載燒柴,指松被砍伐。
只應(yīng):只因。
斯高:李斯、趙高。秦二世使趙高治李斯獄,責(zé)斯謀反,腰斬于咸陽。后來趙高也被子?jì)肓罨抡唔n談刺殺,夷其三族。
斧斤:各種斧子。
五松驛全文拼音版(注音版):
dú xià cháng tíng niàn guò qín , wǔ sōng bù jiàn jiàn yú xīn 。
zhǐ yīng jì zhǎn sī gāo hòu , xún bèi qiáo rén yòng fǔ jīn 。
五松驛賞析(鑒賞):
李商隱(約813年-約858年),晚唐著名詩人,字義山,號(hào)玉溪(谿)生,又號(hào)樊南生,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今河南滎陽市)。
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進(jìn)士第,曾任秘書省校書郎、弘農(nóng)尉等職。因卷入“牛李黨爭(zhēng)”的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭縣病故,死后葬于祖籍懷州雍店(今沁陽山王莊鎮(zhèn))之東原的清化北山下。 李商隱是晚唐乃至整個(gè)唐代,為數(shù)不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長(zhǎng)詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。