江南曲全文(原文):
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
江南曲全文翻譯(譯文):
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。
江南曲字詞句解釋(意思):
?、俳锨汗糯枨?。 詩題《江南曲》原是樂府《相和歌》的曲名,為《江南弄》七曲之一。這是一首很有民歌色彩的擬樂府。
?、邛奶临Z:在長江上游一帶作買賣的商人。
瞿(qú)塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。
賈(gǔ):商人。
?、坻汗糯幼苑Q的謙詞。
④潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫“潮信”。
⑤弄潮兒:潮水漲時戲水的人,或指潮水來時,乘船入江的人。
江南曲全文拼音版(注音版):
jià dé qú táng gǔ , zhāo zhāo wù qiè qī 。
嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。
zǎo zhī cháo yǒu xìn , jià yǔ nòng cháo ér 。
早知潮有信,嫁與弄潮兒。
江南曲賞析(鑒賞):
此詩用民歌體寫作。因為是民歌體,所以身為文人的李益有意用民間的口語寫作。整首詩明白如話,自始至終是一個商人婦自怨自艾,或是向人訴說的口吻。但是,整首詩明白如話,平易近人,那是指其語言而言,其內(nèi)容卻不平淡,而是平中有奇。
這首詩吸取了樂府民歌的長處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。前二句從語言到內(nèi)容都是平易的,樸實無華的。得瞿塘的商人,總是延誤我的約期,表現(xiàn)了一種自然樸素,甚至顯得沒有半點斧鑿痕跡的敘述口氣。然而,后二句語言還是平易的,依然樸實無華;而內(nèi)容卻陡起波折,忽發(fā)奇想,忽出奇語:早知潮水有信,悔不嫁給弄潮兒。那凌波逐浪的弄潮健兒,該是隨潮按時的來去,唯獨自己遠(yuǎn)出經(jīng)商的丈夫,卻屢屢延誤歸期,讓她多少次白白等待?!芭眱骸敝辽贂S著有信的潮水按時到來,不至于“朝朝誤妾期”??!她是僅僅取其如期而至這一點,并非對弄潮兒有特殊的好感,更非真的要嫁給弄潮兒。當(dāng)然,丈夫自有丈夫的難處,她也未必真愿嫁給弄潮兒(在湖水中搏擊、嬉戲的年輕人)。這一點她也未必不清楚,之所以發(fā)以出人意外的奇,出以始終未及的寄語,只是為了一吐長久的積怨,一泄所適匪人的悔恨。思之切,恨之深,思、恨到了極點,便可能忽發(fā)天真之想,忽出癡人之語。這是思婦在萬般無奈中生發(fā)出來的奇想。“早知”二字寫出她幽怨的深長,不由得自傷身世,悔不當(dāng)初?!凹夼c弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。這種基于愛憐的怨悵,源于相思的氣活,盡顯江南女子的嬌嗔之態(tài)。
這首詩運筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。此詩平中有奇。一是整首詩以平易的語言表現(xiàn)奇崛的內(nèi)容;二是以常語作為奇語。后二句是奇語,但又是常語,并未刻意雕琢,似乎率爾而言,脫口而出,卻成為傳誦千年的奇語名句。