令狐楚少年行其二全文(原文):
家本清河住五城,須憑弓箭得功名。
等閑飛鞚秋原上,獨(dú)向寒云試射聲。
令狐楚少年行其二全文翻譯(譯文):
清河郡五城原是我的家,
博取功名全靠著好箭法。
秋原飛馳本來(lái)是等閑事,
寶雕弓獨(dú)自向著寒空發(fā)。
令狐楚少年行其二字詞句解釋?zhuān)ㄒ馑迹?/strong>
⑷清河:郡名,漢置,轄今河北省清河、棗強(qiáng)及山東省清平、高唐、臨清、武城等縣。五城:地名。弓箭:這里指代箭法、武藝。
?、晒γ汗I(yè)和名聲。
⑹飛鞚(kòng):飛馳。鞚,有嚼口的馬絡(luò)頭。秋原:秋日的原野。
令狐楚少年行其二全文拼音版(注音版):
jiā běn qīng hé zhù wǔ chéng ,xū píng gōng jiàn dé gōng míng 。
děng xián fēi kòng qiū yuán shàng ,dú xiàng hán yún shì shè shēng 。
令狐楚少年行其二賞析(鑒賞):
詩(shī)中,詩(shī)人先介紹自己的籍貫。在第一句詩(shī)中,七個(gè)字就有四個(gè)字是地名,詩(shī)人又把本屬于一個(gè)詞組的“本”與“住”分開(kāi),使之與地名互相配搭,安排巧妙。第二句寫(xiě)博取功名需要箭法純熟,武藝高強(qiáng),而自己現(xiàn)在已經(jīng)博取了功名,那當(dāng)然是箭法純熟、武藝高強(qiáng)了。這種寫(xiě)法比直說(shuō)自己箭法純熟、武藝高強(qiáng)更為好。這首詩(shī)的后兩句描寫(xiě)了自己當(dāng)年秋原騎馬飛馳、寒空射獵的邊塞生活?!帮w鞚秋原”本來(lái)是很壯烈的,而詩(shī)人卻說(shuō)是“等閑”事,這說(shuō)明這種生活的頻繁,又點(diǎn)出詩(shī)人氣概的豪邁。最后一句的“獨(dú)”字與“試”字恰當(dāng)風(fēng)趣地表現(xiàn)出詩(shī)人獨(dú)立不群,氣派宏大。一個(gè)“聲”字說(shuō)明詩(shī)人放的是響箭,又使這首小詩(shī)增添了音響色彩。詩(shī)從多方面塑造了詩(shī)人的自我形象。形象突出,語(yǔ)言優(yōu)美,概括力強(qiáng)是這首詩(shī)顯著的特點(diǎn)。