戲贈張五弟諲三首其二拼音版注音:
zhāng dì wǔ chē shū , dú shū réng yǐn jū 。
張弟五車書,讀書仍隱居。
rǎn hàn guò cǎo shèng , fù shī qīng zǐ xū 。
染翰過草圣,賦詩輕子虛。
bì mén èr shì xià , yǐn jū shí nián yú 。
閉門二室下,隱居十年馀。
wǎn shì yě rén yě , shí cóng yú fǔ yú 。
宛是野人野,時從漁父漁。
qiū fēng zì xiāo suǒ , wǔ liǔ gāo qiě shū 。
秋風自蕭索,五柳高且疏。
wàng cǐ qù rén shì , dù shuǐ xiàng wú lú 。
望此去人世,渡水向吾廬。
suì yàn tóng xié shǒu , zhǐ yīng jūn yǔ yǔ 。
歲晏同攜手,只應(yīng)君與予。
戲贈張五弟諲三首其二翻譯:
草圣:對在草書藝術(shù)上有卓越成就的人的美稱。這里指唐代書法家張旭。
子虛:即漢代司馬相如所著的《子虛賦》。
歲晏:指人的暮年。唐王維《秋夜獨坐懷內(nèi)弟崔興宗》詩:"吾生將白首,歲晏思滄洲。"
戲贈張五弟諲三首其二賞析:
側(cè)重的是贊賞張五弟的才情。學(xué)富五車,讀書隱居,染翰賦詩,無不透露出詩人對其才情之欣賞。中間六句依舊描繪的是張弟的隱居生活,自在安逸,縱情田園,以五柳作比,足見詩人之歆羨。末四句則又是委婉表達詩人的隱退心愿。如此而言,其一與其二倒是頗為相似,形式相似,中心思想也相似,其不同在于其一贊的是張弟縱情山水,與自然融為一體的境界之高深;而其二則偏重于贊賞張弟之才氣及與世無爭的隱居生活之安逸。
王維詩歌中借景寓情,以景襯情的手法,使他寫景饒有余味,抒情含蓄不露。如《臨高臺送黎拾遺》:“相送臨高臺,川原杳何極。日暮飛鳥還,行人去不息。”寫離情卻無一語言情而只摹景物?!端蜅铋L史赴果州》:“鳥道一千里,猿啼十二時?!奔仁蔷罢Z,也是情名,將道路的荒涼之景與行者的凄楚之情融為一體,自然、含蓄而又回味深長。
在王維的詩歌中,有不少采用了直抒胸臆的表達方式,而且往往顯得自然流暢,蘊藉含蓄。比如《送元二使安西》:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。關(guān)懷體貼之情溢于言表。
王維寫情之處妙處還在于對現(xiàn)實情景平易通俗的描寫中,蘊含深沉婉約的綿綿情思。其《相思》一篇,托小小紅豆,詠相思情愫,堪稱陶醉千古相思的經(jīng)典之作。
王維寫情,又多隱喻比興。如《雜詩二首》:家住孟津河,門對孟津口。常有江南船,寄書家中否。君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來日綺窗前,寒梅著花未。已見寒梅發(fā),復(fù)聞啼鳥聲。心心視春草,畏向階前生。全篇不著“相思”二字,看似信手拈來,實則句句意深。藉“寒梅”、“春草”喻意,相思之情躍然紙上。