杜侍御送貢物戲贈拼音版注音:
tóng zhù zhū yá dào lù nán , fú bō héng hǎi jiù dēng tán 。
銅柱朱崖道路難,伏波橫海舊登壇。
yuè rén zì gòng shān hú shù , hàn shǐ hé láo xiè zhì guān 。
越人自貢珊瑚樹,漢使何勞獬豸冠。
pí mǎ shān zhōng chóu rì wǎn , gū zhōu jiāng shàng wèi chūn hán 。
疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。
yóu lái cǐ huò chēng nán dé , duō kǒng jūn wáng bù rěn kān 。
由來此貨稱難得,多恐君王不忍看。
杜侍御送貢物戲贈翻譯:
通往銅柱朱崖的道路艱險崎嶇,登壇封拜的伏波橫海曾效馳驅(qū)。
百越的土人自愿進(jìn)貢珊瑚寶樹,漢代的使者何勞又去辨誣洗污。
奔馳山中的驛馬擔(dān)心日已向暮,航行江上的孤舟生怕遇上風(fēng)雨。
這些珍奇寶物從來都很難得到,只恐賢明的君主顧也不肯一顧。
杜侍御送貢物戲贈賞析:
這是一首諷刺地方官員以進(jìn)貢方物為名,行市恩買寵之實的詩,詞微義顯,言正行方,全詩可分為兩部分。
前四句為第一部分,意思是說,遠(yuǎn)方貢物,不該強(qiáng)取。首二句由懷古領(lǐng)起。“銅柱”、“朱崖”,暗指杜侍御出使的地點,這個地方正是當(dāng)年伏波將軍(馬援)、橫海將軍(韓說)拜將壇、征討東越之地。言外之意,歷史上的兩位戰(zhàn)將,為了國家、民族的利益,才到了那里,功彪千載,名垂青史,如今杜侍御為了攫取貢物,取悅皇帝,也到了那里,孰公孰私、孰尊孰卑,兩相對照,涇渭分明。若說一二句是側(cè)面諷諫的話,三四句就是從正面進(jìn)言。意思是說漢唐國力強(qiáng)盛、為其威望所折服,南越人自會心甘情愿向朝廷進(jìn)獻(xiàn)像珊瑚樹那樣的珍貴禮物,又何必勞駕杜侍御不辭辛勞、萬里迢迢前去親自索要。
后四句為第二部分,寫杜侍御冒險而奪取貢物,未必能取悅皇上。五六句承首句,突出“道路難”三字。馬精疲力盡,還要爬山涉水,唯恐太陽下山趕不及路程;船,孤帆無伴,還要沖波鼓浪、冒著春寒艱難行駛。兩句將杜侍御為逢迎,不惜一切代價的為人及其心理狀態(tài)刻畫得入木三分。七八句,以反言若正的筆法,表面上為粉飾朝廷、為君王開脫,實則寓含更深刻的諷刺。從“多恐”二字里透露了這一消息,可謂起到一箭雙雕的作用。
此詩緊扣御史的職責(zé)和其卑鄙行為,構(gòu)成戲劇性的矛盾沖突,增強(qiáng)了藝術(shù)的感染力,起到辛辣諷刺的效果。
《杜侍御送貢物戲贈》閱讀答案:
《杜侍御送貢物戲贈》是唐代詩人張謂創(chuàng)作的一首七言律詩。首聯(lián)以懷古領(lǐng)起,暗含諷今之意。頷聯(lián)以“珊瑚樹”與“獬豸冠”對舉,互文見義,暗寓馬援曾以“薏莜含冤”,對杜御史進(jìn)行規(guī)諷,從而賦予此詩深厚的歷史感。頸聯(lián)以“疲馬愁日晚”、“孤舟畏風(fēng)寒”形容運(yùn)送貢物的旅途辛勞,表面上是慰藉,是同情;骨子里是熱諷,是冷嘲。尾聯(lián)形似歌頌,實亦規(guī)諫。全詩緊扣御史的職責(zé)和其卑鄙行為,表達(dá)了詩人的厭惡之情。
這首詩是怎樣圍繞戲字構(gòu)思的?
這個“戲”其實是一種反話正說的諷刺.用全詩沒有一句是直接描寫杜侍御的卑鄙可恥行徑,但幾乎每一句的潛臺詞都在諷刺他.
首聯(lián)說“銅柱朱崖道路艱,伏波橫海舊登壇”,用的是馬援、韓說的典故.當(dāng)年他們?yōu)榱藝掖罅x出戰(zhàn)才到了東越險要之地.作者幽默地把這兩位名垂青史的將軍與杜侍御(以下簡稱杜)并論,似褒而實貶.因為杜去東越,是為了催貢取寶以取媚于皇帝.完全無法與兩位將軍的動機(jī)相比.這樣就形成了一種暗諷.試想如果你我是杜,聽到此句,如何不臉紅?
頷聯(lián)是正面寫,這里不展開詳細(xì)論述.
頸聯(lián)“疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏風(fēng)寒.“看似寫的是杜的辛苦勞累.實際上諷刺的更加厲害.為了取得貢物討好皇帝,竟然如此辛苦都在所不惜,為了諂媚而不顧一切的小人丑態(tài)躍然紙上.
尾聯(lián)則通過一種設(shè)想諷刺了杜.表面上是說”如此辛苦勞累,怕是君王都感動的不忍心看了“.實際上是說”你的貢物皇上如果瞧不上,看都不多看幾眼,那你這么辛苦就前功盡棄了,你花這么大工夫去諂媚圣上,是竹籃打水一場空.”但從更深的層次上看,里面隱隱還有諷刺君王的意思,當(dāng)然作者不可能把這層意思寫開,這點也和問題無關(guān),就不多展開說了.