久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    早梅張謂翻譯、賞析、拼音版注音與閱讀答案

    2018-03-09 21:14:54  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    早梅.jpg

      早梅全文(原文):

      一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。

      不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。

      早梅全文翻譯(譯文):

      有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。

      人們不知道寒梅靠近溪水而提早開放,以為那是經(jīng)過冬天而尚未消融的白雪。

      早梅字詞句解釋(意思):

     ?、藕罚好坊?。因其凌寒開放,故稱。宋柳永《瑞鷓鴣》詞:“天將奇艷與寒梅。乍驚繁杏臘前開?!?/p>

     ?、棋模╦iǒng):遠(yuǎn)。村路:鄉(xiāng)間小路。唐李群玉《寄友》詩:“野水晴山雪后時(shí),獨(dú)行村路更相思?!卑嚎拷?。

      ⑶不知:一作“應(yīng)緣”。應(yīng)緣,猶言大概是。發(fā)(fā):開放。

     ?、冉?jīng)冬:經(jīng)過冬天。一作“經(jīng)春”。銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。

      早梅全文拼音版(注音版):

      yī shù hán méi bái yù tiáo , jiǒng lín cūn lù bàng xī qiáo 。

      一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。

      bù zhī jìn shuǐ huā xiān fā , yí shì jīng dōng xuě wèi xiāo 。

      不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。

      早梅賞析(鑒賞):

      這首詩立意詠贊早梅的高潔,但作者并沒有發(fā)一句議論和贊語,卻將早梅的高潔品格和詩人的贊美之情清晰地刻劃出來。

      “一樹寒梅白玉條”描寫早梅花開的嬌美姿色?!耙粯洹睂?shí)為滿樹,形容花開之密集而繽紛;“寒梅”指花開之早,還在冬末春初的寒冷季節(jié),緊扣“早”字;“白玉條”生動(dòng)地寫出梅花潔白嬌美的姿韻,像一塊塊白玉似的晶瑩醒目。這是對梅花外貌的描寫,有形有神,令人陶醉。

      “迥臨村路傍谿橋”,從生長環(huán)境中表現(xiàn)早梅的高潔品格?;ú荼緹o知,不會(huì)選擇生長環(huán)境,但這里詩人在真實(shí)的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意遠(yuǎn)離村路,而到偏僻的傍溪近水的小橋邊,獨(dú)自悄悄地開放。這就賦予早梅以不競逐塵世、無嘩眾取寵之心的高尚品格。這樣就使詩的意境顯得開闊,進(jìn)一步突出了早梅的高潔。最后兩句,抒發(fā)詩人初見橋邊早梅的感受?!安恢ㄏ劝l(fā)”是承上兩句對早梅的鋪寫之后的轉(zhuǎn)折,用驚嘆的口吻表達(dá)了對近水梅花早開的驚喜之情?!耙墒墙?jīng)冬雪未銷”寫出“不知”的緣由,用一“疑”字,更為傳神,它將詩人那時(shí)的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未融化的冬雪重壓枝頭。這就與首句的“白玉條”緊密呼應(yīng),喻比出梅花的潔白和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄婉轉(zhuǎn)地把詩意落到實(shí)處,使詩的主題得到進(jìn)一步深化,加強(qiáng)了人們對早梅的傾慕之情。

      一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現(xiàn)實(shí)生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而這首詩則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯(cuò)覺。

      早梅張謂閱讀答案(閱讀理解題及答案)請參見下一篇文章!