久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    富平少侯拼音版注音、翻譯、賞析(李商隱)

    2018-12-27 17:42:16  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    富平少侯.jpg

      富平少侯拼音版注音:

      qī guó sān biān wèi dào yōu , shí sān shēn xí fù píng hóu 。

      七國(guó)三邊未到憂,十三身襲富平侯。

      bù shōu jīn dàn pāo lín wài , què xī yín chuáng zài jǐng tóu 。

      不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。

      cǎi shù zhuàn dēng zhū cuò luò , xiù tán huí zhěn yù diāo sōu 。

      彩樹轉(zhuǎn)燈珠錯(cuò)落,繡檀回枕玉雕鎪。

      dāng guān bù bào qīn chén kè , xīn dé jiā rén zì mò chóu 。

      當(dāng)關(guān)不報(bào)侵晨客,新佳人字莫愁。

      富平少侯翻譯:

      張放十三歲就世襲得了富平侯的爵位,他年幼無(wú)知,根本考慮不到局勢(shì)不穩(wěn)、七國(guó)叛亂、邊患不斷、匈奴南犯的事情。

      他不識(shí)金彈的貴重,把它彈落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的轆轤架來(lái)了,對(duì)它偏有幾分愛惜,真無(wú)知啊。

      華麗的燈柱上轉(zhuǎn)動(dòng)著明亮的燈燭,燈燭像明珠一樣交相輝映,精致美麗。精美的檀木枕刻鏤精巧,像玉一樣瑩潤(rùn)精美。

      在侯王府的早晨,守門人不再按照常規(guī)給來(lái)客通報(bào),因?yàn)樯俸钚碌昧艘幻心畹募讶?,值此良辰美景,不敢打擾他。

      富平少侯賞析:

      此詩(shī)首聯(lián):“七國(guó)三邊未到憂,十三身襲富平侯?!薄捌邍?guó)”喻藩鎮(zhèn)割據(jù)叛亂,“三邊”指邊患,“未到憂”即未知憂。指出其不知國(guó)家憂患為何物,次句再點(diǎn)醒“十三”襲位,這就有力地顯示出童昏無(wú)知與身居尊位的尖銳矛盾。如果先說(shuō)少年襲位,再說(shuō)不恤國(guó)事,內(nèi)容雖完全相同,卻平直無(wú)奇,突現(xiàn)不出上述矛盾。這種著意作勢(shì)的寫法與作者所要突出強(qiáng)調(diào)的意旨密切相關(guān)。

      頷聯(lián):“不收金彈拋林外,卻惜銀床在井頭。”寫少侯的豪侈游樂?!安皇战饛棥庇庙n嫣事,典出《西京雜記》。上句說(shuō)他只求玩得盡興,貴重的金彈可以任其拋于林外,不去拾取??梢娝暮莱?。下句則又寫他對(duì)放在井上未必貴重的轆轤架(即所謂“銀床”,其實(shí)不一定用銀作成)倒頗有幾分愛惜。這就從鮮明對(duì)照中寫出了他的無(wú)知。黃徹說(shuō):“二句曲盡貴公子憨態(tài)。”這確是很符合對(duì)象特點(diǎn)的傳神描寫,諷刺中流露出耐人尋味的幽默。

      頸聯(lián):“彩樹轉(zhuǎn)燈珠錯(cuò)落,繡檀回枕玉雕鎪。”續(xù)寫其室內(nèi)陳設(shè)的華侈?!安蕵洹敝溉A麗的燈柱,“繡檀”指精美的檀枕。鎪,是刻鏤的意思。兩句意謂:華麗的燈柱上環(huán)繞著層層燈燭,像明珠交相輝耀;檀木的枕頭回環(huán)鏤空,就象精美的玉雕。上一聯(lián)在“不收”、“卻惜”之中還可以感到作者的諷刺揶揄之意,這一聯(lián)則純用客觀描寫,諷刺之意全寓言外?!盁簟?、“枕”暗渡到尾聯(lián),針線細(xì)密,不著痕跡。

      尾聯(lián):“當(dāng)關(guān)不報(bào)侵晨客,新得佳人字莫愁?!笔钦f(shuō),守門人不給清晨到來(lái)的客人通報(bào),因?yàn)樯俸钚碌昧艘晃患讶嗣心?。莫愁,傳為洛?yáng)人,嫁盧家為婦。這里特借“莫愁”的字面關(guān)合首句“未到憂”,以諷刺少侯沉湎女色,不憂國(guó)事;言外又暗諷其有愁而不知愁,勢(shì)必帶來(lái)更大的憂愁;今日的“莫愁”,即孕育著將來(lái)的深愁。詩(shī)人的這種思想感情傾向,不直接說(shuō)出,而是自然融合在貌似不動(dòng)聲色的客觀敘述之中,尖刻冷峭,耐人尋味。

      此詩(shī)塑造了一個(gè)荒淫奢侈、醉生夢(mèng)死的貴族公子形象,把他不知內(nèi)憂外患,只顧揮霍浪費(fèi),荒淫好色的丑惡行徑同晚唐危機(jī)四伏的社會(huì)環(huán)境形成鮮明的對(duì)照,也暗示了讓這種紈绔子弟身居高位,正是當(dāng)時(shí)政治腐敗的表現(xiàn),是國(guó)運(yùn)不振的重要根源。

      清代注家徐逢源推斷此詩(shī)系借諷唐敬宗,其說(shuō)頗可信。因?yàn)樗S對(duì)象如為一般貴顯少年,則他們所關(guān)心的本來(lái)就是聲色狗馬,責(zé)備他們不憂“七國(guó)三邊”之事,未免無(wú)的放矢。必須是居其位當(dāng)憂而不憂的,才以“未到憂”責(zé)之。所以首句即已暗露消息,所謂少侯,實(shí)即少帝。末句以“莫愁”暗諷其終將有愁,和《陳后宮》結(jié)句“天子正無(wú)愁”如出一轍,也暗示所諷者并非無(wú)知貴介,而是“無(wú)愁天子”一流。不過(guò)李商隱托古諷時(shí)、有特定諷刺對(duì)象的詠史詩(shī),題目與內(nèi)容往往若即若離,用事也古今駁雜,再說(shuō)托古諷時(shí)之作,所托之“古”與所諷之“今”但求大體相似,不能一一相符。