岳陽樓拼音版注音:
hàn shuǐ fāng chéng dài bǎi mán , sì lín shuí dào luàn zhōu bān 。
漢水方城帶百蠻,四鄰誰道亂周班。
rú hé yī mèng gāo táng yǔ , zì cǐ wú xīn rù wǔ guān 。
如何一夢高唐雨,自此無心入武關。
岳陽樓翻譯:
浩浩的漢水巍巍的方城山,強盛的楚國統(tǒng)轄百蠻,四鄰各國也沒有誰議論這亂了周班。
為什么自從迎娶了秦女做了一場高唐云雨夢,從此以后就再也沒有心思去攻打武關。
岳陽樓賞析:
這首《岳陽樓》詠嘆楚國由強變衰,諷諭楚王沉溺女色,使國勢衰頹。李商隱的詠史詩,常常嵌入統(tǒng)治者沉溺于女色的慨嘆,詠史中兼有愛情的色彩,是其詠史一大特色。
這首七絕前二句寫楚國強大。楚國一度以方城山為城,以漢水為護城河,敢于與整個中原抗衡,秦國更不在話下。楚國統(tǒng)一了南方,若能乘勝前進,形勢將有利于楚國。當時,諸侯四鄰誰也不敢指責楚國打亂了周天下的秩序。這其實是借周失權柄、諸侯坐大之事暗喻唐王朝藩鎮(zhèn)割據(jù)不服從中央。
后二句,語氣一轉(zhuǎn),以一個設問詞“如何”領起,提出一個尖銳的問題:為何楚王“一夢高唐雨”后,“自此無心入武關”?這“高唐雨”,自然是楚王在高唐夢見與女神交接。這件事是楚懷王還是楚襄王,歷史上曾有很多爭議。詩非具體的歷史,不必去考證,只是泛指楚王即行了。歷史學家會分析:秦楚之戰(zhàn),楚國由于政治、軍事、經(jīng)濟等等因素,故亡于秦。但是詩是靠形象來說話的,靠神韻、興趣來表達。君王“一夢高唐雨”以后,楚國就走向頹勢了,以此暗喻唐代君主沉湎聲色而缺乏遠圖,以表達胸中的憤懣之情。這一總趨勢完全正確,所以這首七絕倒是從大處著墨,抓住了歷史主流的。