巽公院五詠·曲講堂拼音版注音:
jì miè běn fēi duàn , wén zì ān kě lí !
寂滅本非斷,文字安可離!
qū táng hé wéi shè ? gāo shì fāng zài sī 。
曲堂何為設?高士方在斯。
shèng mò jì yán xuān , fēn bié nǎi wú zhī 。
圣默寄言宣,分別乃無知。
qù zhōng jí kōng jiǎ , míng xiāng yǔ shéi qī ?
趣中即空假,名相與誰期?
yuàn yán jué wén dé , wàng yì liáo sī wéi 。
愿言絕聞得,忘意聊思惟。
巽公院五詠·曲講堂翻譯:
寂滅并不是斷絕,文字的講解也不能分離。為什么要設置講堂?因為有高士在這里講經。默然的妙語也要假托言語的宣講,將沉默與宣講分別是無知的言行。中道與空相、假名本是一回事,何必要將名、相的區(qū)別分清?希望能棄絕聽聞所得。
巽公院五詠·曲講堂賞析:
結構形式與前首大致相同?!凹艤绫痉菙啵淖职部呻x!曲堂何為設?高士方在斯?!睆脑O置曲講堂的必要性落筆,經文需要講解,高士講經需為之設置講壇,那么,曲講堂的設立就是天經地義的了?!笆ツ难孕?,分別乃無知。趣中即空假,名相與假期?”進一步指出“默然的妙語也要假托言語的宣講,將沉默與宣講分開是無知的做法?!辈⒄J為中道與空相、假名本是一回事,不必分明名、相的區(qū)別。最后兩句“愿言絕聞得,忘意聊思惟”,希望能棄絕聽聞所得到的東西,通過認真思維而得到佛的真諦。全詩基本上是議論,充滿佛教的術語,作者一心向往佛教的真諦,態(tài)度之虔誠,儼然一信徒。