盧綸塞下曲其六全文(原文):
亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。
他日題麟閣,唯應(yīng)獨(dú)不名。
盧綸塞下曲其六全文翻譯(譯文):
我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨(dú)立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。
有一天能夠功成名就,提名麒麟閣的話,也不借此沽名釣譽(yù)。
盧綸塞下曲其六字詞句解釋(意思):
唯應(yīng)獨(dú)不名:一作“誰知獨(dú)有名”。
盧綸塞下曲其六全文拼音版(注音版):
tíng tíng qī yè guì , dàng dàng yī yú qīng 。
tā rì tí lín gé , wéi yīng dú bù míng 。
盧綸塞下曲其六賞析(鑒賞):
是頌揚(yáng)了將士們只為保疆安民,不求功名利祿的高尚情懷。由于詩中多有雙關(guān),古今后人對(duì)此有各種不同的解釋。或說七葉蓮喻淡泊功名,或說七葉蓮象征特立獨(dú)行,莫衷一是。