田園樂七首其五全文(原文):
山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹高原。
一瓢顏回陋巷,五柳先生對門。
田園樂七首其五全文翻譯(譯文):
遠(yuǎn)處的山邊橫臥著一個寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙。
生活在顏回那樣簡陋、艱苦的環(huán)境中,與陶潛那樣與世無爭的高士為鄰。
田園樂七首其五字詞句解釋(意思):
顏回:即顏淵(前521—前481),春秋末魯國人,字子淵,孔子最得意弟子。簡居陋巷,為學(xué)習(xí)和弘揚(yáng)孔子所創(chuàng)立的儒家學(xué)說殫精竭思,傾注全部心血,過著“簞食瓢飲”的困苦生活,四十歲時便英年早逝。
五柳先生:指陶淵明。陶淵明(約365—427),字元亮,號五柳先生,謚號靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,其詩作以田園生活為主要題材。
田園樂七首其五全文拼音版(注音版):
shān xià gū yān yuǎn cūn ,tiān biān dú shù gāo yuán 。
yī piáo yán huí lòu xiàng ,wǔ liǔ xiān shēng duì mén 。
田園樂七首其五賞析(鑒賞):
王維詩歌美學(xué)的核心就是一個"靜"字,而這組詩表現(xiàn)的也正是這個"靜"字。他的靜境,并非是一味能寫環(huán)境的靜謐,而重點(diǎn)在于抒寫心境的寧靜。這種心境的閑靜,非思想修養(yǎng)達(dá)到極致而不可為的。在《田園樂》組詩中,盡管大多寫得寂靜清幽,描寫的環(huán)境是一種冷色,表現(xiàn)的心境是一種空寂。但是,詩中所描繪的景色卻是美的,所體現(xiàn)出來的感情無一不是對大自然的熱愛與贊美。因此,王維對"靜"境的向往,是與他個人熱愛自然、熱愛生活的秉性分不開的。
田園樂七首·其一拼音版注音、翻譯、賞析
http://favnetsoft.com/gushici/201812/13770.html
田園樂七首其二翻譯、賞析、拼音版
http://favnetsoft.com/gushici/201801/2818.html
田園樂七首·其三拼音版注音、翻譯、賞析
http://favnetsoft.com/gushici/201812/13787.html
田園樂七首其四翻譯、賞析、拼音版
http://favnetsoft.com/gushici/201801/2820.html
田園樂七首其五翻譯、賞析、拼音版
http://favnetsoft.com/gushici/201801/2821.html
田園樂七首其六翻譯、賞析、拼音版
http://favnetsoft.com/gushici/201801/2822.html
田園樂七首·其七拼音版注音、翻譯、賞析