中山孺子妾歌全文:
中山孺子妾,特以色見珍。
雖然不如延年妹,亦是當(dāng)時(shí)絕世人。
桃李出深井,花艷驚上春。
一貴復(fù)一賤,關(guān)天豈由身。
芙蓉老秋霜,團(tuán)扇羞網(wǎng)塵。
戚姬髡發(fā)入舂市,萬(wàn)古共悲辛。
中山孺子妾歌全文翻譯:
中山王的孺子妾,只是憑著美麗的容貌而得到中山王的寵愛。雖然說(shuō)比不上李延年的妹妹李夫人,但仍然是當(dāng)時(shí)的絕色佳人。庭院天井中生出的桃樹和李樹,花開在初春季節(jié),分外艷麗。一貴一賤,自己怎么能夠決定呢,全在于上天的安排。芙蓉花在寒意漸深的秋霜季節(jié)里漸漸老去凋零,美人的團(tuán)扇很久不用。
中山孺子妾歌字詞句解釋:
特以色見珍:謂只憑美色受寵。
延年妹:西漢音樂(lè)家李延年,妹妹為漢武帝妃子。
深井;庭中天井。天井,圍墻中間的空地。
花艷驚上春:謂孟春花開,嬌艷驚人。連同上句,以花喻美人。上春,即孟春。
一貴二句:言美人的榮辱貴賤不由個(gè)人決定,全有命運(yùn)安排。
芙蓉二句:本意謂荷花逢霜而衰敗,團(tuán)扇天涼被閑置。比喻美人遲暮,愛弛寵歇。
戚姬句:《漢書·外戚傳》:高祖得定陶戚姬,愛幸,生趙王如意。高祖崩,惠帝立,呂后為皇太后,乃令永巷(幽囚嬪妃宮女的長(zhǎng)巷)囚戚夫人,髡(kūn)鉗(剃光頭發(fā),以鐵圈束頸),衣赭衣,令舂。