相和歌辭·秋胡行拼音版注音:
qiè běn hán dān wèi jià shí , róng huá yǐ cuì rén wèi zhī 。
妾本邯鄲未嫁時,容華倚翠人未知。
yī zhāo jié fà cóng jūn zǐ , jiāng qiè tiáo tiáo dōng lù chuí 。
一朝結(jié)發(fā)從君子,將妾迢迢東路陲。
shí féng dà dào wú nán zǔ , jūn fāng yóu huàn cóng chén rǔ 。
時逢大道無難阻,君方游宦從陳汝。
huì lóu dú wò pín dù chūn , cǎi luò cí jūn jǐ cú shǔ 。
蕙樓獨臥頻度春,彩落辭君幾徂暑。
sān yuè chuí yáng cán wèi mián , xié lóng jié lǚ nán mò biān 。
三月垂楊蠶未眠,攜籠結(jié)侶南陌邊。
dào féng xíng zǐ bù xiāng shí , zèng qiè huáng jīn mǎi shào nián 。
道逢行子不相識,贈妾黃金買少年。
qiè jiā fū xù qīng lí jiǔ , cùn xīn shì yǔ cháng xiāng shǒu 。
妾家夫婿輕離久,寸心誓與長相守。
yuàn yán xíng lù mò duō qíng , sòng qiè zhēn xīn zài rén kǒu 。
愿言行路莫多情,送妾貞心在人口。
rì mù cán jī xiāng mìng guī , xié lóng duān shì lái tíng wéi 。
日暮蠶饑相命歸,攜籠端飾來庭闈。
láo xīn kǔ lì zhōng wú hèn , suǒ jì jūn ēn nǎ kě yī 。
勞心苦力終無恨,所冀君恩那可依。
wén shuō xíng rén yǐ guī zhǐ , nǎi shì xiàng lái zèng jīn zǐ 。
聞說行人已歸止,乃是向來贈金子。
xiāng kàn yán sè bù fù yán , xiāng gù huái cán yǒu hé yǐ 。
相看顏色不復言,相顧懷慚有何已。
cóng lái zì yǐn wú yí bèi , zhí wéi jūn qíng yě xiāng huì 。
從來自隱無疑背,直為君情也相會。
rú hé zhǐ chǐ réng yǒu qíng , kuàng fù tiáo tiáo qiān lǐ wài !
如何咫尺仍有情,況復迢迢千里外!
cǐ shí gù ēn bù gù shēn , niàn jūn cǐ rì fù hé jīn 。
此時顧恩不顧身,念君此日赴河津。
mò dào xiàng lái bù dé yì , gù yù liú guī jiè hòu rén 。
莫道向來不得意,故欲留規(guī)誡后人。
相和歌辭·秋胡行翻譯:
家未結(jié)婚時本是邯鄲人,容貌美好人不知道。一朝成年結(jié)發(fā)隨從您,領著我走著遙遠的東路邊頭到你家。
時大道通行沒有阻擋,你方能求官到陳汝那地方。我在香樓獨居幾度春秋,彩樓離別你也幾個寒暑。
現(xiàn)在三月柳絲下垂桑蠶還沒有進入眠期,我拿著籠子結(jié)成伙伴在南路邊采桑。路上遇到一出行男子也不認識,要給我黃金買下我的青春。我家夫君輕視離別外出很久,我方寸之心發(fā)誓要與他長相廝守。希望你不要多情,送給我貞潔之心的美稱在別人的嘴上。
日斜蠶餓將命我快回去,拿著端莊修飾來到自己房間。勞心費力也沒有遺恨,所期望就是你的恩情就是我的依戀。
聽說外出的人已經(jīng)回家了,就是先前那個贈我金子的人。相互注視不再講話,相互慚愧不能停止。從來我是自己隱藏自己不猜疑違背你,正是為了你的恩情也要相會你。為什么你都離我近在咫尺了還要見到美人就有情,何況你這幾年又在迢迢千里之外呢?
此時我顧念你的恩情不顧念你的人本身,想念原來的你今天就投入黃河的龍門里去了。
不要說我從來沒得意過,就是要留下規(guī)矩勸戒后來的人。
相和歌辭·秋胡行賞析:
高適(704—765年),字仲武,號達夫 ,滄州渤海縣(今河北省景縣)。唐朝時期大臣、邊塞詩人,安東都護高侃之孫。
天寶八年(749年),進士及第,授封丘縣尉。投靠河西節(jié)度使哥舒翰,擔任掌書記。拜左拾遺,轉(zhuǎn)監(jiān)察御史,輔佐哥舒翰把守潼關。天寶十五年(756年),護送唐玄宗進入成都,擢諫議大夫。出任淮南節(jié)度使,討伐永王李璘叛亂。討伐安史叛軍,解救睢陽之圍,歷任太子詹事、彭蜀二州刺史、劍南東川節(jié)度使。廣德二年(764年),入為刑部侍郎、左散騎常侍,冊封渤??h侯。
永泰元年(765年),去世,時年六十二歲,追贈禮部尚書,謚號為忠。作為著名邊塞詩人,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”,著有《高常侍集》二十卷。
“雄渾悲壯”是高適的邊塞詩的突出特點。其詩歌尚質(zhì)主理,雄壯而渾厚古樸。高適少孤貧,有游俠之氣,曾漫游梁宋,躬耕自給,加之本人豪爽正直的個性,故詩作反映的層面較廣闊,題旨亦深刻。高適的心理結(jié)構(gòu)比較粗放,性格率直,故其詩多直抒胸臆,或夾敘夾議,較少用比興手法。
高適詩歌的注意力在于人而不在自然景觀,故很少單純寫景之作,常在抒情之時伴有寫景的部分,因此這景帶有詩人個人主觀的印記?!堆喔栊小分杏谩按竽F秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”勾劃凄涼場面,用大漠、枯草、孤城、落日作排比,組成富有主觀情感的圖景,把戰(zhàn)士們戰(zhàn)斗不止的英勇悲壯烘托得更為強烈。高適在語言風格上用詞簡凈,不加雕琢。
高適與岑參并稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專為高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。后人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。