使青夷軍入居庸三首其二拼音版注音:
gǔ zhèn qīng shān kǒu , hán fēng luò rì shí 。
古鎮(zhèn)青山口,寒風落日時。
yán luán niǎo bù guò , bīng xuě mǎ kān chí 。
巖巒鳥不過,冰雪馬堪遲。
chū sài yīng wú cè , huán jiā lài yǒu qī 。
出塞應無策,還家賴有期。
dōng shān zú sōng guì , guī qù jié máo cí 。
東山足松桂,歸去結茅茨。
使青夷軍入居庸三首其二翻譯:
居庸古鎮(zhèn)雄踞青山口,日落時分寒風狂襲。
山石險峻鳥兒難飛,冰堅雪厚戰(zhàn)馬行走遲遲。
出塞征戰(zhàn)缺乏良策,回家需要找個時機。
東山松桂長得很茂盛,還不如回去結茅隱居。
使青夷軍入居庸三首其二賞析:
寫詩人入居庸關時的所見所思。前兩聯(lián)描繪了冬日傍晚的居庸關寒風呼嘯、峰巒高聳、冰雪凄迷、路途艱險的景象,渲染了荒寂、凄冷的氛圍,暗示了詩人前途渺茫的悲涼心境。后兩聯(lián)表明對此次出塞找不到安邊之策的失望,即不能施展抱負的無奈,并有歸家有望的喜悅以及暫且歸隱等待時機報效朝廷的愿望。首聯(lián)既點明了詩人觀察的時間和地點,也是對環(huán)境大背景的刻意渲染。頷聯(lián)寫詩人看到的景象,一副冰雪凄迷,前途艱難之狀,暗示了詩人對自己的仕途絲毫看不懂前景,感到無可奈何。頸聯(lián)總結此次出塞的收獲,詩人看到時局混亂、陰暗,良臣進階無路,因此失分失望、憤懣,想到了暫居家中以修身養(yǎng)性。尾聯(lián)追述先賢在時局混亂時退居草莽,相機而作的故事。全詩情景交融,前四句寫景,極盡凄美;承此而總結此次出使的收獲,但到此時不是報效朝廷的時候;于是追述先賢,自然而然地生發(fā)出“歸去”之念。但詩人的“歸去”不是真的歸隱,而是為了出仕,是保存實力,積累力量的行動。
高適與岑參并稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專為高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。后人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。
高適為唐代著名的邊塞詩人,與岑參并稱"高岑"。筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專為高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。后人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙和稱"邊塞四詩人"。
"雄渾悲壯"是高適的邊塞詩的突出特點。其詩歌尚質主理,雄壯而渾厚古樸。高適少孤貧,有游俠之氣,曾漫游梁宋,躬耕自給,加之本人豪爽正直的個性,故詩作反映的層面較廣闊,題旨亦深刻。高適的心理結構比較粗放,性格率直,故其詩多直抒胸臆,或夾敘夾議,較少用比興手法。
高適詩歌的注意力在于人而不在自然景觀,故很少單純寫景之作,常在抒情之時伴有寫景的部分,因此這景帶有詩人個人主觀的印記?!堆喔栊小分杏?quot;大漠窮秋塞草衰,孤城落日斗兵稀"勾劃凄涼場面,用大漠、枯草、孤城、落日作排比,組成富有主觀情感的圖景,把戰(zhàn)士們戰(zhàn)斗不止的英勇悲壯烘托得更為強烈。高適在語言風格上用詞簡凈,不加雕琢。
高適的詩對邊塞詩派的有著重要的作用。寫邊塞,蒼茫而不凄涼,賦送別,荒渺而不凄切,皆脫前人窠臼,開一代詩風,其詩又以厚重深沉著稱,擅長古風,所寫邊塞詩在冰寒之中包含著熱力,在荒涼之中蘊涵著活力,是邊塞詩派發(fā)展進程中的一個重要里程碑。