久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    贈韋侍御黃裳二首拼音版注音、翻譯、賞析(李白)

    2019-11-07 22:42:16  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    贈韋侍御黃裳二首拼音版.jpg

      贈韋侍御黃裳二首拼音版注音:

      tài huá shēng cháng sōng , tíng tíng líng shuāng xuě 。

      太華生長松,亭亭凌霜雪。

      tiān yǔ bǎi chǐ gāo , qǐ wéi wēi biāo zhé ?

      天與百尺高,豈為微飆折?

      táo lǐ mài yáng yàn , lù rén xíng qiě mí 。

      桃李賣陽艷,路人行且迷。

      chūn guāng sǎo dì jìn , bì yè chéng huáng ní 。

      春光掃地盡,碧葉成黃泥。

      yuàn jūn xué cháng sōng , shèn wù zuò táo lǐ 。

      愿君學(xué)長松,慎勿作桃李。

      shòu qū bù gǎi xīn , rán hòu zhī jūn zǐ 。

      受屈不改心,然后知君子。

      ------

      jiàn jūn chéng cōng mǎ , zhī shàng tài háng dào 。

      見君乘驄馬,知上太行道。

      cǐ dì guǒ cuī lún , quán shēn yǐ wéi bǎo 。

      此地果摧輪,全身以為寶。

      wǒ rú fēng nián yù , qì zhì qiū tián cǎo 。

      我如豐年玉,棄置秋田草。

      dàn xù bīng hú xīn , wú wéi tàn shuāi lǎo 。

      但勖冰壺心,無為嘆衰老。

      贈韋侍御黃裳二首翻譯:

      華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

      天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?

      而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。

      當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。

      望君要學(xué)長松,切勿像那桃李一樣。

      受屈而忠心不改,然后才能辨別誰是真君子。

      ------

      看見您乘著驄馬,知道您要上太行之山道。

      果然此地摧車投輪,道路十分艱險,千萬要注意安全,保全性命才是最重要。

      我如豐年之玉,被棄置在秋田的草叢中。

      您要為官清正廉潔,努力工作,不要以年老為嘆。

      贈韋侍御黃裳二首賞析:

      第一首詩,作者以高大挺拔、不畏霜雪的青松形象為喻,歌頌了在黑暗、腐朽、反動勢力強大壓力之下,不肯同流合污、傲岸不屈的君子;而以只能在春光中“賣陽艷”的桃李作比,諷刺和嘲笑了那些只會阿附權(quán)貴、隨波逐流的歷史小丑,指出他們雖能取媚炫赫于一時,但終究逃脫不了“碧葉成黃泥”的可悲下場,絕沒有好結(jié)局。

      詩分三層來寫,每四句表達一層含義?!疤A生長松,亭亭凌霜雪。天與百尺高,豈為微飆折?!笔姿木湟郧嗨芍涟?,喻君子之高風亮節(jié)。太華,指西岳華山。微飆,微風。這四句表面是說:西岳華山之上,生長著高大的青松。它巍然挺立,不畏風雪嚴寒。大自然賦予它百尺高的軀干,微風豈能將它吹彎吹折?實際意義則是,真正的正直之士,都是些在權(quán)貴面前傲岸不屈的人,面對腐朽勢力的迫害毫不畏懼。他們耿介正直,與生俱來,永不更改,絕不動搖。詩人用“長”、“亭亭”、“百尺高”來描繪著青松的形象,顯示出其生長于高峻雄偉的名山之上挺拔傲岸之姿。以此象喻君子坦蕩的胸懷、正直的德行、耿介的性格、高遠的志向和堅定的意志。而“豈為微飆折”一句,以反詰作頌語,頓挫有力,表現(xiàn)出詩人對丑惡勢力充滿蔑視的鮮明態(tài)度。

      接下來四句,寫與青松形象恰恰相反的桃李?!疤依钯u陽艷,路人行且迷。春光掃地盡,碧葉成黃泥?!碧依钪ㄔ陉柟饷髅?、天氣晴暖、春風和煦的日子里來賣弄自己鮮艷的姿容和美色,走路由此經(jīng)過的行人莫不被其迷惑。然而,本質(zhì)使然,當春光逝去之后,花兒褪色、凋零,乃至秋風起,便連碧葉也飄落得蕩然無存,全都化作塵泥了。這里,以桃李比喻那些趨炎附勢、賣身投靠、鉆營投機、取悅權(quán)貴而得逞一時的小人,他們雖然暫時占據(jù)春光,得意非凡,使人們一度為假象所迷惑,以為他們會永遠春風得意。但是一旦“春光掃地盡”,小人們所依附的權(quán)貴犯科、倒臺,他們所依仗的腐朽勢力大勢已去,那么,這些人也就會“樹倒猢猻散”,隨之徹底完蛋。最后只落得個“碧葉成黃泥”被掃進歷史垃圾堆的可悲下場。

      桃李和青松,詩人是以對照的方式來描繪的。以松樹的挺直,襯托出了桃李的低矮、卑瑣、彎曲;以松樹的凌霜傲雪,襯托出了桃李的畏風畏雨;以桃李的賣弄陽艷,來反襯松樹的剛正不阿;以“花、葉成泥”,來映襯青松的四季不改其容、千載仍挺立、雪壓霜摧不失其青翠本色的堅貞個性。這種對比的寫法,通過相互映照、反襯,使形象更加鮮明、突出。從而不僅節(jié)省了許多筆墨,也言簡意賅地逐層揭示了題旨,給人以非常深刻豹印象。是非曲直異常分明,使人一望而知,馬上便會做出正確的判斷。

      最后,詩人奉勸黃裳:“愿君學(xué)長松,慎勿作桃李。受屈不改心,然后知君子?!毕M軌?qū)W習(xí)松樹的高貴品質(zhì)和精神風貌,而千萬不要像桃李那樣,靠著趨附時勢而嬌艷一時。作為監(jiān)察御使,更應(yīng)堅持真理,即使受到打擊和挫折,也決不改變志向。這樣,才能成為一個意志堅強、有所作為的人。這對別人是鼓勵、鞭策,于詩人自己,則是明志、抒懷?!笆芮桓男摹?,這是李白在唐玄宗統(tǒng)治集團黑暗統(tǒng)治之下,堅持進步政治理想的決心,也是向打擊、迫害他的腐朽權(quán)奸的勇敢挑戰(zhàn),對黃裳之流的諷刺與規(guī)勸。

      此詩借松表達人的不同流俗和高風峻節(jié)。在藝術(shù)上,首四句寫青松,次四句寫桃李,末四句為勸戒之語,形式整飭,結(jié)構(gòu)完整,形象對比鮮明。此篇詩作的意義不只在于它諷刺了黃裳一個人,而是“管中窺豹,可見一斑”,是揭示整個社會政治的黑暗和官僚體制的腐敗,也是渴望朝廷重振綱紀,修明政事。

      第二首詩,重在勉勵、規(guī)勸友人為官要清正廉潔,積極工作。詩中的“驄馬”一語雙關(guān),既是駿馬的代稱,又是一個典故。東漢品格極高的大臣桓典,曾騎著一匹驄馬在京城往返,被人們稱為“驄馬御史”,后來驄馬也代指正直清廉的官員。這里詩人運用“驄馬”這個意象就是表達此種期望。

      這組詩政治針對性較強,立場鮮明堅定,諷喻辛辣而刺意直切,使人讀之,對作者的觀點一目了然。但是,因為較為直白,因而思想內(nèi)涵不夠豐富、渾厚、博大,認識的深度也略有欠缺。呂居仁《童蒙訓(xùn)》云:“學(xué)古人文字須得其短處,如杜子美詩頗近質(zhì)野處……魯直詩太尖新太巧處……”可見藝術(shù)欣賞不應(yīng)??雌鋬?yōu)點,也應(yīng)知其不足。李白這組詩也有不足之處,這就是與他的那些想象豐富、筆力勁健、情感充沛的回腸蕩氣之作風格有異,在表達正確思想的同時,藝術(shù)感染力略顯遜色。