出妓金陵子呈盧六四首拼音版注音:
ān shí dōng shān sān shí chūn , ào rán xié jì chū fēng chén 。
安石東山三十春,傲然攜妓出風(fēng)塵。
lóu zhōng jiàn wǒ jīn líng zǐ , hé sì yáng tái yún yǔ rén ?
樓中見我金陵子,何似陽(yáng)臺(tái)云雨人?
nán guó xīn fēng jiǔ , dōng shān xiǎo jì gē 。
南國(guó)新豐酒,東山小妓歌。
duì jūn jūn bù lè , huā yuè nài chóu hé !
對(duì)君君不樂,花月奈愁何!
dōng dào yān xiá zhǔ , xī jiāng shī jiǔ yán 。
東道煙霞主,西江詩(shī)酒筵。
xiāng féng bù jué zuì , rì duò lì yáng chuān 。
相逢不覺醉,日墮歷陽(yáng)川。
xiǎo jì jīn líng gē chǔ shēng , jiā tóng dān shā xué fèng míng 。
小妓金陵歌楚聲,家僮丹砂學(xué)鳳鳴。
wǒ yì wèi jūn yǐn qīng jiǔ , jūn xīn bù kěn xiàng rén qīng 。
我亦為君飲清酒,君心不肯向人傾。
出妓金陵子呈盧六四首翻譯:
謝安石在東山三十年,喜歡攜手歌姬遨游山林。
盧六你今天在這樓里看到我的歌姬——金陵子,她像不像巫山陽(yáng)臺(tái)云雨的仙女呢?
有南國(guó)的美酒——新豐酒,有東山的小美人——金陵子。
可是你還是樂不起來(lái),那還有什么辦法呢?花月也無(wú)可奈何!
你喜歡玩霞弄霧的道人,今天在這里招待我,在西江邊弄這樣詩(shī)人狂歌的豪宴。
真是知己相逢千杯少!喝到紅日落下歷陽(yáng)(揚(yáng)州)川。
你看看,我的美姬金陵子為你歌唱楚歌,我的家童丹砂為你模仿鳳凰的叫聲。
我也為你飲酒千盅,你還是樂不起來(lái),有什么心事呢?
出妓金陵子呈盧六四首賞析:
李白有不少寫自己攜妓出游、與風(fēng)塵女子親昵纏綿的詩(shī),其中多次提到金陵子。這四首詩(shī)就寫到金陵子,蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)其色藝的由衷贊美之心以及自己抱負(fù)不得實(shí)現(xiàn)的愁悶之情。
第一首詩(shī)中的“安石”是東晉宰相、淝水之戰(zhàn)的指揮者謝安的字。東山是謝安出山當(dāng)宰相前隱居的地方。東山風(fēng)光秀麗,謝安別幽居在這里三十年?!鞍寥粩y妓出風(fēng)塵”說(shuō)的是謝安,這里的“妓”應(yīng)該是歌妓。這是謝安在隱居生活時(shí)期的寫照,寫出了謝安瀟灑自若的非凡神采。李白對(duì)謝安的功業(yè)非常推崇,這里就表明了他對(duì)謝安的羨慕。“樓中見我金陵子,何似陽(yáng)臺(tái)云雨人?”兩句中的“云雨人”指巫山神女,“朝為云,暮為雨”的美麗多情的神女。這兩句從表面上看是在炫耀自己心愛的金陵子的美貌??此频靡?,但有前面“安石東山三十春,傲然攜妓出風(fēng)塵”兩句作鋪墊,這里流露的實(shí)際上是酸楚的情感。人家謝安才是真瀟灑,詩(shī)人認(rèn)為自己比不上。詩(shī)人的失意是政治上的,讀李白詩(shī)時(shí),千萬(wàn)不可忘懷詩(shī)人的政治追求抱負(fù)。
第二首詩(shī)寫良辰美景,美酒美人當(dāng)前,不應(yīng)該不快樂。詩(shī)歌中“君”,可以有多種理解。既可指“盧六”,也可指“小妓”,還可指詩(shī)人自己。指代不同,而含義情韻不同?!熬睘楸R六,似乎有離愁或者吃醋的意思了,境界不高?!熬敝^小妓時(shí),“花月”當(dāng)做花容月貌來(lái)解釋,詩(shī)人含情脈脈地看著她,她卻花容月貌有愁痕,可能是因?yàn)殡x愁。這樣解釋也顯示詩(shī)人和小妓間的情意綿綿,似乎也不太妥當(dāng)。“君”謂詩(shī)人自己時(shí),境界立上一層?!皩?duì)君君不樂”意為小妓含情脈脈的看著詩(shī)人,詩(shī)人卻開心不起來(lái)了,縱然花好月圓,美酒美人在前,愁還在心間升騰。聯(lián)系到詩(shī)人政治上的失意,不難理解詩(shī)人的“愁”了,這樣境界就大了,和詩(shī)人的生平追求就近了。這三種情況都有可能,第三種情況更貼近詩(shī)歌,李白以勝景寫衰情的詩(shī)句不少,如《宣州謝脁樓餞別校書叔云》中寫道:“長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月?!北磉_(dá)的卻是“舉杯銷愁愁更愁”之情。
第三首詩(shī)寫主人設(shè)宴招待的盛情,自己與主人知己情濃,“相逢不覺醉”,直喝到日落西山還意猶未盡,表達(dá)了作者與主人之間的深情厚誼。
第四首詩(shī)寫酒宴上“楚聲”“鳳鳴”,交織混響,洋洋盈耳,作者極力鼓動(dòng)朋友不要耽誤美好時(shí)光。這就流露了作者因不滿現(xiàn)實(shí)而及時(shí)行樂的思想情感。