久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    憑欄人拼音版注音、翻譯、賞析(喬吉)

    2019-08-06 11:09:19  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    憑欄人拼音版.jpg

      憑欄人拼音版注音:

      shòu mǎ tuó shī tiān yī yá , juàn niǎo hū chóu cūn shù jiā 。

      瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數(shù)家。

      pū tóu fēi liǔ huā , yǔ rén tiān bìn huá 。

      撲頭飛柳花,與人添鬢華。

      憑欄人翻譯:

      瘦弱的馬馱著我滿腹的詩情奔走天涯,飛倦了的烏兒哀鳴著,小山村里只有幾戶人家。柳絮撲打著我的頭,給我增添了白發(fā)。

      憑欄人賞析:

      前兩句寫瘦馬馱詩的悲苦以及人不如鳥的羈旅情懷。“瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數(shù)家。”這是一首羈旅之曲,開頭引李賀典,李賀年少多才,郁都不得志,只得將短暫的一生心血付予苦吟。“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心”的喬吉以李賀自況,不是偶然的。所以,只“瘦馬馱詩”四字就足以想見其悲苦了,何況此刻又在遠離故土的旅途之中。而且那“古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”的景象,早就深深地印在人們心中??梢哉f這開頭的七個字,已將特定的身世、具體的處境,全都包容了。第二句與上句相對,作者通過“倦”“愁”二字。移情入景,巧妙地抒發(fā)了人不如鳥的羈旅愁懷。晉陶淵明《歸去來兮辭》有“鳥倦飛而知還”一句,可視為此曲之典所出。再說,不管此鳥是不是歸鳥,在浪子心目中,依然可能把它視為一只歸鳥。所以倦鳥之愁,無疑代表了浪子之愁,這是一種間接抒情的手法。

      后兩句言匆匆春去,歲月蹉跎,游子戀鄉(xiāng),身世凄涼?!皳漕^飛柳花,與人添鬢華?!边h方浪子進而看到不遠處的人家,這必定更勾起了他“吾鄉(xiāng)似此鄉(xiāng),此鄉(xiāng)非吾鄉(xiāng)”的羈旅思鄉(xiāng)之懷。至此作者已百感交集,不料更有那不懂事的柳花,竟然飛上作者的頭發(fā),使得頭上的白發(fā)顯得更多了。此處不直言頭發(fā)之白,而借柳絮言之,可謂妙筆。作者白發(fā)從何而來,當然是羈旅之挫和思鄉(xiāng)之念所致。全曲從瘦馬入筆,至柳絮收筆,不直接寫人,而已將人的羈旅之愁寫得入木三分,刻骨銘心。

      此曲在結構方面也有其特點。它以三個主要自然意象作線,每個自然意象引出一系列人文意象,這樣貫穿起來,構成全文的網(wǎng)絡。這三個自然意象是瘦馬、倦鳥、柳花。它們依次引出相關人文意象:瘦馬引出的意象有詩、天涯;倦鳥引出的意象有愁、村;柳花引出的意象有人、鬢華。這種結構方式可以實現(xiàn)意象自然舒展、材料形散實聚、結構簡明有序的藝術效果。