夏日詩拼音版注音:
xià shí ráo wēn hé , bì shǔ jiù qīng liáng 。
夏時饒溫和,避暑就清涼。
bǐ zuò gāo gé xià , yán bīn zuò míng chàng 。
比坐高閣下,延賓作名倡。
xián gē suí fēng lì , tǔ yǔ hán zhēng shāng 。
弦歌隨風(fēng)厲,吐羽含征商。
jiā yáo chóng dié lái , zhēn guǒ zài yī bàng 。
嘉肴重疊來,珍果在一傍。
qí jú zòng héng chén , bó yì hé shuāng yáng 。
棊局縱橫陳,博奕合雙揚。
qiǎo zhuō gèng shèng fù , huān měi lè rén cháng 。
巧拙更勝負(fù),歡美樂人腸。
cóng zhāo zhì rì xī , ān zhī xià jié cháng 。
從朝至日夕,安知夏節(jié)長。
夏日詩注釋:
夏時:1.夏代的歷法。2.指夏天。
名倡:著名的倡優(yōu)。
弦歌:1.用琴瑟等弦樂器伴奏而歌唱:——一堂。2.指琴聲歌聲:一曲——?!?..
夏日詩賞析:
夏時饒溫和,避暑就清涼——炎熱的夏天可以找到冷熱適宜的地方。避開炎熱吧,到清涼的地方去。溫和:指氣候不冷不熱。一作清和。就:到。
比坐高閣下,延賓作名倡——并肩坐在高高的樓閣下面,邀請賓客前來欣賞著名倡伎的表演。比:并列。一作北。延:邀請,延請。倡:古代表演歌舞雜戲的藝人。
弦歌隨風(fēng)厲,吐羽含徵商——琴聲和歌聲隨風(fēng)揚起,里面既有羽音,又包含了徵音和商音。厲:謂聲音高而急。羽、徵、商:五音中的三音?!吨芏Y·春官·大師》:“皆文之以五聲:宮、商、角、徵、羽。”
嘉肴重疊來,珍果在一傍——美味的菜肴不斷地端上來,珍奇的水果陳放在一旁。嘉肴:味美的菜肴。重疊:形容多。
棋局縱橫陳,博奕合雙揚——棋盤縱橫雜亂地陳列著,局戲和圍棋都在激烈地進(jìn)行著。博弈:局戲和圍棋。
巧拙更勝負(fù),歡美樂人腸——巧拙和勝負(fù)輪流變換,我們大家都十分歡樂。更:輪流。
從朝至日夕,安知夏節(jié)長——從早晨一直歡聚到傍晚,哪里能感覺到夏日的白天變長了呢?日夕:傍晚。
詩從聽樂、歡飲、博戲諸方面寫夏日一天的游樂,心情歡快,不覺夏日之長。內(nèi)容并無甚可取之處。不過,從這首詩中,大體上可以窺知鄴下文人的游樂歡飲之趣。