孟津詩拼音版注音:
liáng chén qǐ chū jié 。 gāo huì gòu huān yú 。
良辰啟初節(jié)。高會(huì)構(gòu)歡娛。
tōng tiān fú jǐng yún 。 fǔ lín sì dá qú 。
通天拂景云。俯臨四達(dá)衢。
yǔ jué fú xiàng zūn 。 zhēn shàn yíng dòu qū 。
羽爵浮象樽。珍膳盈豆區(qū)。
qīng gē fā miào qǔ 。 yuè zhèng zòu shēng yú 。
清歌發(fā)妙曲。樂正奏笙竽。
yào líng hū xī mài 。 yán zhú jì wàng shū 。
曜靈忽西邁。炎燭繼望舒。
yì rì fú huáng hé 。 cháng qū xuán yè dū 。
翊日浮黃河。長(zhǎng)驅(qū)旋鄴都。
孟津詩翻譯:
星星月亮還有那太陽,垂下三光照臨大海上。
多么明亮啊多么輝煌,永恒持久同天地一樣。
愚昧者所見僅在眼前,圣明人眼光千萬年長(zhǎng)。
看明看不明相差太遠(yuǎn),其中道理不必說周詳。
孟津詩賞析:
良辰啟初節(jié),高會(huì)構(gòu)歡娛——立春這一節(jié)氣開啟了新年第一個(gè)美好的時(shí)光,在高高的樓臺(tái)上舉行宴會(huì),令人感到歡樂。良辰:美好的時(shí)光。啟:開始。初節(jié):二十四節(jié)氣的第一個(gè),即立春,在陰歷的每年二月六日或七日。高會(huì):在高臺(tái)上舉行宴會(huì)。會(huì)構(gòu):一作構(gòu)極。歡娛:快樂。
通天拂景云,俯臨四達(dá)衢——坐在高高的樓臺(tái)上,向上可以碰觸到祥瑞的云彩;向下可以俯視四通八達(dá)的孟津。通天:上通于天,形容極高。拂:觸到,接近。景:祥瑞。俯臨:俯視。四達(dá):四通八達(dá)。衢:大道。四達(dá)衢,指孟津。
羽爵浮象樽,珍膳盈豆區(qū)——羽觴和象樽里飄浮著酒的香氣,豆和區(qū)中盛滿了美味佳肴。羽爵:羽觴,古代的飲酒器。狀如雀鳥,左右形如兩翼。一說插鳥羽于爵 中,促人速飲。羽,一作明。象樽:象牙制的或形狀似象的一種酒杯。珍膳:美味佳肴。盈:盛滿。豆:古代食器。亦用作裝酒肉的祭器。形似高足盤,大多有蓋。 多為陶質(zhì),也有用青銅、木、竹制成的。區(qū):量器名。《左傳·昭公三年》:“齊舊四量:豆、區(qū)、釜、鐘?!睍x·杜預(yù)注:“四豆為區(qū)。區(qū),一斗六升?!?/p>
清歌發(fā)妙曲,樂正奏笙竽——樂人在宴會(huì)上演奏笙竽,伴隨著美妙的樂曲,美人啟齒唱歌,歌聲清甜圓潤。樂正:樂官名。周官有樂正,為樂官之長(zhǎng)。樂師為小樂正,為樂官之副。此指演奏人員。笙、竽:古代管樂器。笙大者十九簧,小者十三簧。竽形似笙,管三十六簧。
曜靈忽西邁,炎燭繼望舒——時(shí)間過得很快,轉(zhuǎn)眼間,白日西斜,暮色降臨。于是點(diǎn)亮燭火,借著月光,繼續(xù)歡樂。曜靈:太陽。西邁:西斜。炎燭:燈火。望舒:神話傳說中為月亮駕車的仙人,后用為月亮的代稱。
翊日浮黃河,長(zhǎng)驅(qū)旋鄴都——明天就要渡過黃河,長(zhǎng)驅(qū)直入,就要?jiǎng)P旋鄴都了。翊日:同翌日,明日。?。憾蛇^。孟津在黃河北,歸鄴須渡過黃河,故稱。旋:返還。鄴都:地名。今河北臨漳。
據(jù)張可禮《三曹年譜》,建安二十年(215)曹操西征張魯。這年的十一月,張魯歸降曹操。次年二月,曹操歸鄴。此詩當(dāng)作于建安二十一年(216)初立春 之日。次日,曹丕即隨父歸鄴,故詩有“翊日浮黃河,長(zhǎng)驅(qū)旋鄴都”句。詩刻意營造了興奮熱烈的氛圍,“通天拂景云,俯臨四達(dá)衢”,從一個(gè)側(cè)面展示了詩人宏大 的志向。