憶東山二首其一拼音版注音:
bù xiàng dōng shān jiǔ , qiáng wēi jǐ dù huā 。
不向東山久,薔薇幾度花。
bái yún huán zì sàn , míng yuè luò shuí jiā 。
白云還自散,明月落誰家。
憶東山二首其一翻譯:
東山我很久沒有回去了,不知昔日種在洞旁的薔薇又開過幾次花?
環(huán)繞白云堂的白云是不是仍自聚自散?明月堂前的明月不知落入誰家?
憶東山二首其一賞析:
東山上建有白云堂和明月堂,所以詩里那薔薇、那白云、那明月,都不是信筆寫出的,而是切合東山之景,語帶雙關(guān)。李白的詩就有這樣的好處,即使在下筆時(shí)要受東山這樣一個(gè)特定地點(diǎn)的限制,要寫出東山的特點(diǎn)和風(fēng)物,但成詩以后,仍顯得極其自然和隨意,毫無拘束之態(tài)。
李白向往東山,是由于仰慕謝安。這位在淝水之戰(zhàn)中吟嘯自若,似乎漫不經(jīng)心地就擊敗苻堅(jiān)百萬之眾于八公山下的傳奇式人物,在出仕前就是長期隱居?xùn)|山。當(dāng)匡扶晉室,建立殊勛,受到昏君和佞臣算計(jì)時(shí),又曾一再辭退,打算歸老東山。所以,在李白看來,東山之隱,標(biāo)志著一種品格。它既表示對(duì)于權(quán)勢(shì)祿位無所眷戀,但又不妨在社稷蒼生需要的時(shí)候,出而為世所用。李白向往的東山之隱,和謝安式的從政是相結(jié)合的。在陶醉自然、吟詠嘯歌之際,并不忘情于政治;而當(dāng)身居朝廷的時(shí)候,又長懷東山之念,保持澹泊的襟懷。李白一生以謝安自期、自比?!氨标I青云不可期,東山白首還歸去?!保ā稇浥f游贈(zèng)譙郡元參軍》)“謝公終一起,相與濟(jì)蒼生?!保ā端团崾藞D南歸嵩山》)“但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙?!保ā队劳鯑|巡歌》),都是在不同的處境和心情下,從不同的角度想到謝安和東山。李白寫這首詩的時(shí)候,大約正在長安。唐玄宗親自下詔召他進(jìn)京,看來是夠禮賢下士的了,但實(shí)際上并沒有給他像謝安那樣大展雄才的機(jī)會(huì)。相反,由于詩人的正直和傲慢,卻招惹了權(quán)貴的忌恨。李陽冰在《草堂集序》中說:“丑正同列,害能成謗,帝用疏之。公(李白)乃浪跡縱酒以自昏穢,詠歌之際,屢稱東山。”這就是李白這首詩的背景。從“不向東山久,薔薇幾度花”可以看出,詩人在默算著離開“東山”(實(shí)際上指進(jìn)京以前的隱居之地)的時(shí)日。流光如駛,歲月老人。他有像謝安與東山那樣的離別,卻未成就像謝安那樣的功業(yè)。因此,在詩人的沉吟中,已經(jīng)包含著光陰虛度、壯懷莫展的感慨了。當(dāng)初,詩人告辭東山時(shí),同樣也舍不得丟開那種環(huán)境和生活,只不過為了實(shí)現(xiàn)匡國濟(jì)世之志才暫時(shí)應(yīng)詔而去。但如今在帝城久久淹留卻毫無所成,自然對(duì)不起東山的風(fēng)物。所以“白云還自散,明月落誰家”兩句中所包含的感情,一方面是向往,一方面又有一種內(nèi)疚,覺得未免辜負(fù)了那兒的白云明月。