秋風(fēng)辭拼音版注音:
qiū fēng qǐ xī bái yún fēi , cǎo mù huáng luò xī yàn nán guī 。
秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。
lán yǒu xiù xī jú yǒu fāng , huái jiā rén xī bù néng wàng 。
蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。
fàn lóu chuán xī jì fén hé , héng zhōng liú xī yáng sù bō 。
泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。
xiāo gǔ míng xī fā zhào gē , huān lè jí xī āi qíng duō 。
簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,歡樂(lè)極兮哀情多。
shào zhuàng jǐ shí xī nài lǎo hé !
少壯幾時(shí)兮奈老何!
秋風(fēng)辭翻譯:
秋風(fēng)刮起,白云飛。草木枯黃雁南歸。
秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。
乘坐著樓船行駛在汾河上,劃動(dòng)船槳揚(yáng)起白色的波浪。
吹起簫來(lái)打起鼓,歡樂(lè)過(guò)頭哀傷多。
年輕的日子早過(guò)去,漸漸衰老沒(méi)奈何。
秋風(fēng)辭賞析:
詩(shī)開(kāi)篇寫(xiě)道:“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。”陣陣秋風(fēng)卸白云而飛,岸邊的樹(shù)木已不復(fù)蔥郁,然而紛紛飄墜的金色的落葉,為秋日渲染了一副斑斕的背景。大雁蒼鳴,緩緩掠過(guò)檣桅……短短兩句,清遠(yuǎn)流麗。
胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷三:“秋風(fēng)百代情至之宗?!鼻锶漳巳侨怂记?,雖有幽蘭含芳,秋菊斗艷,然凋零的草木,歸雁聲聲,勾起漢武帝對(duì)“佳人”不盡的思念之情:“蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。”此句寫(xiě)的纏綿流麗乃一詩(shī)之精華,正如張玉谷《古詩(shī)賞析》卷三:“此辭有感秋搖落系念仙意。懷佳人句,一篇之骨……”
“泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波。蕭鼓鳴兮發(fā)棹歌”三句,竭力描寫(xiě)漢武帝泛舟中流、君臣?xì)g宴景致。當(dāng)樓船在汾河中流疾駛,潺緩的碧水,頓時(shí)揚(yáng)起一片白色的波浪。在酒酣耳熱之際,不禁隨著棹櫓之聲叩舷而歌。
緊接著卻出現(xiàn)了“歡樂(lè)極兮哀情多”。君臨天下,當(dāng)藐視一世,俯視天地之間,應(yīng)慨然得意忘形爾。何來(lái)如此幽情哀音?王堯衢《古詩(shī)合解》卷一一語(yǔ)道破:“樂(lè)極悲來(lái),乃人情之常也。愁樂(lè)事可復(fù)而盛年難在。武帝求長(zhǎng)生而慕神仙,正為此一段苦處難譴耳。念及此而歌嘯中流,頓覺(jué)興盡,然自是絕妙好辭”原來(lái),即便是君王也免不了生老病死,眼前的尊貴榮華終有盡時(shí),人生老之將至,所有一切也會(huì)隨著死亡不復(fù)存在,所以又怎能不因?yàn)椤吧賶褞讜r(shí)兮奈老何”而憂傷呢?