送單于裴都護(hù)赴西河拼音版注音:
zhēng mǎ qù piān piān , chéng qiū yuè zhèng yuán 。
征馬去翩翩,城秋月正圓。
chán yú mò jìn sài , dū hù yù lín biān 。
單于莫近塞,都護(hù)欲臨邊。
hàn yì tōng yān huǒ , hú shā fá jǐng quán 。
漢驛通煙火,胡沙乏井泉。
gōng chéng xū xiàn jié , wèi bì qù jīng nián 。
功成須獻(xiàn)捷,未必去經(jīng)年。
送單于裴都護(hù)赴西河翻譯:
你騎著征馬,翩翩而去;秋天城中,明月正圓。
匈奴單于你切莫靠近我漢家邊塞,如今我都護(hù)將軍正欲蒞臨邊關(guān)。
漢家驛道中,烽火接連燃起,胡地沙多,井泉難尋。
功成之后要獻(xiàn)戰(zhàn)利品,你此番北去,用不了一年就可以做到這一點(diǎn)。
送單于裴都護(hù)赴西河賞析:
崔顥的這首《送單于裴都護(hù)赴西河》是一首送別詩,也是一首邊塞詩。
此詩開頭“征馬去翩翩,城秋月正圓”兩句寫詩人送人遠(yuǎn)去,而明月正圓,暗寓友人遠(yuǎn)去后心中無限惆悵。征馬,點(diǎn)明裴都護(hù)遠(yuǎn)赴邊庭。翩翩,贊其風(fēng)度。城秋,點(diǎn)明送別地點(diǎn)和時(shí)節(jié)。
頷聯(lián)“單于莫近塞,都護(hù)欲臨邊”寫裴都護(hù)遠(yuǎn)赴單于都護(hù)府鎮(zhèn)守邊關(guān)。這里“單于”既是實(shí)指敵人首領(lǐng),又暗點(diǎn)裴都護(hù)所往之地,語義雙關(guān)。這兩句以虛擬的告誡敵人的口吻措辭,告誡敵酋不要輕舉妄動(dòng),擾犯邊關(guān),襯寫裴都護(hù)強(qiáng)大的聲威,諧謔而又豪壯。
頸聯(lián)“漢驛通煙火,胡沙乏井泉”,邊防要道上烽煙四起,表明此時(shí)邊關(guān)形勢(shì)急迫,又暗寓了裴都護(hù)到任后,邊關(guān)防備嚴(yán)密。胡地黃沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然條件惡劣?!昂场币痪洌仁菍?shí)寫邊地之景,又暗寓了都護(hù)鎮(zhèn)守邊關(guān)的艱辛。
結(jié)尾“功成須獻(xiàn)捷,未必去經(jīng)年”兩句寫裴都護(hù)此去鎮(zhèn)守邊關(guān),不必經(jīng)年就能成功獻(xiàn)捷,呼應(yīng)前面“單于莫近塞”,這既是夸贊和祝愿,也是勉勵(lì)。
這首送別之作,語言樸實(shí),格調(diào)剛健高昂,挾幽并慷慨之氣,風(fēng)骨凜然,正如徐獻(xiàn)忠所言:“(崔)顥詩氣格齊俊,聲調(diào)倩美,其說塞垣景象,可與明遠(yuǎn)(鮑照)抗庭?!?/p>