賀知章曉發(fā)拼音版注音:
jiāng gāo wén shǔ zhōng , qīng yì lǐ hái qióng 。
江皋聞曙鐘,輕枻理還舼。
hǎi cháo yè yuē yuē , chuān lù chén róng róng 。
海潮夜約約,川露晨溶溶。
shǐ jiàn shā shàng niǎo , yóu mái yún wài fēng 。
始見沙上鳥,猶埋云外峰。
gù xiāng yǎo wú jì , míng fā huái péng cóng 。
故鄉(xiāng)杳無際,明發(fā)懷朋從。
翻譯賞析:
從題意中可知,這是賀知章早晨離別故鄉(xiāng),出發(fā)去遠方之地的一首詩作。從賀知章的生平看,可能是年青時離開永興縣去長安趕考的一首詩。永興在越西的水網(wǎng)地帶,當(dāng)年民間交通以小船為多,賀知章一早出發(fā)時坐的便是舟舡,先送到驛道上的一個渡頭,再轉(zhuǎn)入大道。從“江皋”、“海潮”兩句看,寫詩地應(yīng)在海邊的浙江西陵渡一帶,對江便是杭州城的吳山和玉皇山。從晨露溶溶等描述看,賀知章故居到江皋的時間約行了一兩個小時,路程有二三十里,因中間隔著蕭然山,看不見故居,所以像似“故鄉(xiāng)杳無際”了。
由于賀知章青少年時離開了“思家橋村”,遷居至來蘇鄉(xiāng)潘水河邊,所以他是從來蘇鄉(xiāng)坐船出發(fā),經(jīng)官河或西城湖水道進入西陵驛的。全程約三十里。
首聯(lián)“江皋”是指錢塘江邊的西陵渡頭,賀知章及送行的親友們聽到了晨霧中傳來的鐘聲。上岸后,船工開始整理船艙,用小木槳把船里的積水拋向外面,并準(zhǔn)備回去,所以叫做“輕枻理還舡”。第二聯(lián)寫早晨江邊的光景,夜色未盡下的海潮還隱隱約約的起伏,但正在退去。而吳山下的晨霧一陣一陣地涌動著。“川”指兩山間或山塢中的平地,山氣和地氣在這里大量交融,形成溶溶霧水。沙灘上已見到鳥兒在飛翔,尤其是北岸的諸多山峰,還像埋在云霧中一樣,縹緲難見。全詩表達了賀知章心向遠方求取功名的急切心情,也寫出了錢塘江畔的優(yōu)美景色。
最后一句“故鄉(xiāng)杳無際,明發(fā)懷朋從?!敝乇磉_了他對故鄉(xiāng)的留戀,對親友的深情。當(dāng)時,他回頭去看了一眼故里坊宅,只見到了蕭然山的外貌,而家鄉(xiāng)似乎已在無邊無際的地方了,潘水邊的云門寺等更是全無蹤影。再說親友們已經(jīng)回去了,這時懷鄉(xiāng)之情便油然而生。如果這次遠行是去長安應(yīng)舉的話,那么賀知章五十年后寫《回鄉(xiāng)偶書》的意境正好與《曉發(fā)》相對應(yīng)。
閱讀答案:
一、請結(jié)臺全詩,概括《曉發(fā)》表達了詩人怎樣的感情?
①心向遠方、求取功名的急切心情;
?、谇俺涛床?、世事難料的憂慮之情;
?、刍赝识唷u行漸遠的留戀之情;
④山高水遠、長別親友的不舍之情。
二、簡要賞析賀知章《曉發(fā)》二、三兩聯(lián)的寫景特色!
選取海潮、川露、沙灘、云霞、棲鳥、山峰等意象,從夜晚到清晨、由近及遠視聽結(jié)合,營造了清雅朦朧、神奇優(yōu)美的意境,表達了作者求取功名的迫切心情和對前途的擔(dān)憂之情。