荊門道懷古全文(原文):
南國(guó)山川舊帝畿,宋臺(tái)梁館尚依稀。
馬嘶古道行人歇,麥秀空城野雉飛。
風(fēng)吹落葉填宮井,火入荒陵化寶衣。
徒使詞臣庾開(kāi)府,咸陽(yáng)終日苦思?xì)w。
荊門道懷古全文翻譯(譯文):
荊州的山川過(guò)去曾經(jīng)是帝畿,宋臺(tái)梁館殘留著依稀的遺跡。
古樹(shù)下馬兒嘶鳴呵行人小憩,空城中長(zhǎng)滿莊稼呵野雞亂飛。
寒風(fēng)呵,吹落樹(shù)葉填平宮井,野火呵,燒進(jìn)荒陵焚毀寶衣。
徒使留居北方的詞臣庾信呵,在咸陽(yáng)一天到晚苦苦地思?xì)w。
荊門道懷古字詞句解釋(意思):
?、徘G州:古地名。唐代改荊州為江陵府,治所在今湖北省江陵縣。
?、频坨埽╦ī):都城附近的地方叫畿,也叫京畿。江陵是楚國(guó)的郢都,南朝梁元帝蕭繹也定都在這里,所以詩(shī)人稱荊州附近為舊帝畿。
?、撬闻_(tái)梁館:指梁元帝時(shí)代的各種建筑物。依?。耗:磺濉?/p>
?、塞溞悖杭贷溞阒?shī)?!妒酚洝に挝⒆邮兰摇份d:“箕子朝周,過(guò)故殷虛,感宮室毀壞,生禾黍,箕子傷之——乃作麥秀之詩(shī)以歌詠之。其詩(shī)曰:‘麥秀漸漸兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不予我好兮!’所謂狡童者,紂也。殷民聞之,皆為流涕。”澤雉(zhì):野雞。
?、蓪氁拢河褚隆?/p>
?、试~臣:文學(xué)侍從之臣,宮廷詩(shī)人。庾(yǔ)開(kāi)府:庾信(513——581),字子山,北周著名文學(xué)家。是重要的“宮體詩(shī)”詩(shī)人,后世稱其為庾開(kāi)府。庾信仕西魏后所作的《擬詠懷》和《哀江南賦》充滿了故國(guó)淪亡(始為梁朝官吏,后被扣居北方)的隱痛和思念鄉(xiāng)關(guān)的深情,所以說(shuō)他“思?xì)w”。
?、讼剃?yáng):地名,秦朝的國(guó)都,即今陜西省咸陽(yáng)縣。這里代指西魏和北周的都城長(zhǎng)安。
荊門道懷古全文拼音版(注音版):
nán guó shān chuān jiù dì jī , sòng tái liáng guǎn shàng yī xī 。
mǎ sī gǔ dào xíng rén xiē , mài xiù kōng chéng yě zhì fēi 。
fēng chuī luò yè tián gōng jǐng , huǒ rù huāng líng huà bǎo yī 。
tú shǐ cí chén yǔ kāi fǔ , xián yáng zhōng rì kǔ sī guī 。
荊門道懷古賞析(鑒賞):
首聯(lián)“南國(guó)山川舊帝畿,宋臺(tái)梁館尚依稀”,粗粗兩筆就把江山易主,古都破敗的景象勾勒出來(lái)了。南國(guó)的山川向來(lái)是以秀麗而著稱的。詩(shī)人所描繪的又是帝畿的山川,本應(yīng)更加秀麗,但恰恰相反,詩(shī)人筆底的景色不是山川相繆、樓閣玲瓏,而是“宋臺(tái)梁館”的遺跡尚依稀可辨。這不是秀麗,而是蕭條。這一聯(lián)既畫出了“舊帝畿”的本質(zhì)特色,又留有想象的余地,韻味無(wú)窮?!八闻_(tái)梁館”雖然是偏義復(fù)詞,但實(shí)則表明了南朝宋、齊、梁、陳四代窮奢極侈,京都、京畿的樓堂館所千門萬(wàn)戶,豪華無(wú)比。
頷聯(lián)、頸聯(lián)進(jìn)一步描繪了昔日的繁華的京都、京畿,而今是如何荒涼,如何冷落。倘若掩卷細(xì)思,這兩聯(lián)所描畫的景物便歷歷在目:古樹(shù)之下,烈馬嘶鳴,行人歇息,空城之中,遍種禾黍,澤雉亂飛。寒風(fēng)蕭瑟,落葉飄零,宮井已被泥土、枯枝和敗葉填塞殆滿;陵園被火,宰樹(shù)、棺槨以及寶衣皆焚燒凈盡。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸,具體地描繪了昔日的繁華之地,如今是這樣的荒涼。這兩聯(lián)中靜止的景物很多,有“空城”、“宮井”、“荒陵”以及“寶衣”等等,如果直把這些靜物死板板地排列在詩(shī)中,那一定是枯燥乏味,不堪卒讀的。劉禹錫的高妙之處就在于在靜物之中巧妙地安排了寒風(fēng)搖動(dòng)的古樹(shù),嘶鳴不已的烈馬,剛剛歇息的行人,亂飛的澤雉,飄零的敗葉,使詩(shī)中的景物動(dòng)靜協(xié)調(diào),相得益彰;使詩(shī)篇增添了凄涼的景象,肅殺的氣氛。
最后,尾聯(lián)明白地說(shuō),庾信枉費(fèi)了思?xì)w之心,“舊帝畿”已經(jīng)破敗不堪了,沒(méi)有什么值得留戀之處了。這兩句語(yǔ)帶雙關(guān),明寫庾信思念江陵,暗喻詩(shī)人牽掛長(zhǎng)安,全詩(shī)以此收束,可以說(shuō)是余味無(wú)窮的。
這是一首懷古詩(shī)。懷古詩(shī)是借古喻今,以古鑒今之作,要求有深刻的現(xiàn)實(shí)意義,否則,就要流于空泛。這首詩(shī)句句都值得思考:南國(guó)的舊帝畿為什么今不如昔、詩(shī)人為什么有如此強(qiáng)烈的今昔之感。答案雖在詩(shī)外,但對(duì)于楚和宋、齊、梁、陳的歷史稍有常識(shí)的人都是能找到的。楚國(guó)末期,政治日非一日,終為強(qiáng)秦所?。凰?、齊、梁、陳,一代比一代奢侈腐敗,更是盡人皆知、引以為戒的。這是楚和宋、齊、梁、陳滅亡的根本,也是“舊帝畿”今不如昔的原因。這首詩(shī)作于冬天,“麥秀空城”四字并非實(shí)寫城內(nèi)空空如也,唯麥子吐穗揚(yáng)花而已,而是用“箕子朝周,過(guò)故殷墟”,“作麥秀之詩(shī)”的典故來(lái)寫故國(guó)的荒涼。這不僅僅是表示詩(shī)人對(duì)幾個(gè)朝代滅亡的惋惜,而是表達(dá)了詩(shī)人革新政治的抱負(fù)不得施展的悲憤,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)唐王朝的岌岌可危的政治局勢(shì)的憂慮。詩(shī)中暗示,唐王朝如不認(rèn)真改革弊政,也會(huì)重蹈楚及南朝四代,特別是梁元帝的覆轍。