經伏波神祠全文(原文):
蒙蒙篁竹下,有路上壺頭。
漢壘麏鼯斗,蠻溪霧雨愁。
懷人敬遺像,閱世指東流。
自負霸王略,安知恩澤侯。
鄉(xiāng)園辭石柱,筋力盡炎洲。
一以功名累,翻思馬少游。
經伏波神祠字詞句解釋(翻譯):
蒙蒙:指茂盛貌;細雨迷蒙貌。語出《詩·大雅·生民》:“禾役穟穟,麻麥幪幪?!?/p>
竹篁:竹林、竹田。
漢壘麏鼯斗:漢朝時的故壘上麋鹿和鼯鼠正在爭斗。(形容故壘已成廢墟)
蠻溪:指南方的溪流。
懷人:1.思念遠行的人。2.指思念家鄉(xiāng)的人。 3.所懷念的人。
遺像:死者生前專門或不是有意留下的供后人追憶的照片或畫像,亦作“ 遺象 ”。
閱世:經歷時世。
自負:就是自己過高地估計自己。
安知:怎么知悉。
恩澤:是指恩惠賞賜,比喻恩德及人,像雨露滋潤草木;亦稱帝王或官吏給予臣民的恩惠。
筋力:猶體力。
炎洲:1.神話中的南海炎熱島嶼。 2.泛指南方炎熱地區(qū)。
翻思:是指回想。
經伏波神祠全文拼音版(注音版):
méng méng huáng zhú xià , yǒu lù shàng hú tóu 。
hàn lěi jūn wú dòu , mán xī wù yǔ chóu 。
huái rén jìng yí xiàng , yuè shì zhǐ dōng liú 。
zì fù bà wáng lüè , ān zhī ēn zé hóu 。
xiāng yuán cí shí zhù , jīn lì jìn yán zhōu 。
yī yǐ gōng míng lěi , fān sī mǎ shào yóu 。
經伏波神祠賞析(鑒賞):
此為書劉禹錫詞卷,伏波指漢代名將伏波將軍馬援。書于1101年(北宋建中靖國元年)農歷五月,系黃庭堅五十七歲時所書。卷后自題云:"持到淮南,見余故舊可示之,何如元佑中黃魯直書?"蓋其晚年得意之筆。有影印本行世。
該書帖,曾經宋養(yǎng)正善、明沈周、項元汴、清成親王、劉文清及現(xiàn)代葉恭綽、張大千等人收藏?!肚搴訒嬼场?、《珊瑚網》、《平生壯觀》等著錄。《聽雨樓帖》、《詒晉齋法帖》、《小清秘閣帖》等收錄。