秋興八首其二全文:
夔府孤城落日斜,每依北斗望京華。
聽猿實下三聲淚,奉使虛隨八月槎。
畫省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。
請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。
秋興八首其二全文翻譯:
夔州的高城上又迎來了落日。每當(dāng)晚上北斗星出現(xiàn)的時候,我就按照它的方向來尋找長安的所在。聽到巫峽的猿啼,我真的流下淚來。我也希望乘著浮槎回到自己的故鄉(xiāng),但這愿望終究還是落空了。我還記得我從前春宿左省值夜的時候,晚上熬夜寫些明朝的封事,點燃書案上的香??涩F(xiàn)在我早已不在那里就職。滯留此地,傍晚時分聽到城樓上吹起悲笳,心中升起一股隱然的悲痛。你看,山石上爬滿了藤蘿。月亮剛剛升起來的時候,月光是照在藤蘿上的,而現(xiàn)在它已經(jīng)照到河洲前面的蘆荻花上面去了。我一夜無眠,一直在懷念長安。
秋興八首其二字詞句解釋:
夔(kuí)府:唐置夔州,州治在奉節(jié),為府署所在,故稱。
京華:指長安。
槎:木筏。
畫?。褐干袝?。
山樓:白帝城樓。
秋興八首其二全文拼音版注釋:
kuí fǔ gū chéng luò rì xiá , měi yī běi dǒu wàng jīng huá 。
tīng yuán shí xià sān shēng lèi , fèng shǐ xū suí bā yuè chá 。
huà shěng xiāng lú wéi fú zhěn , shān lóu fěn dié yǐn bēi jiā 。
qǐng kān shí shàng téng luó yuè , yǐ yìng zhōu qián lú dí huā 。
秋興八首其二賞析(鑒賞):
秋興八首其二寫詩人身在孤城,從落日的黃昏坐到深宵,翹首北望,長夜不寐,上應(yīng)第一首。最后兩句,側(cè)重寫自己已近暮年,兵戈不息,臥病秋江的寂寞,以及身在劍南,心懷渭北,"每依北斗望京華",表現(xiàn)出對長安的強烈懷念。