別魯頌全文:
誰(shuí)道泰山高,下卻魯連節(jié)。
誰(shuí)云秦軍眾,摧卻魯連舌。
獨(dú)立天地間,清風(fēng)灑蘭雪。
夫子還倜儻,攻文繼前烈。
錯(cuò)落石上松,無(wú)為秋霜折。
贈(zèng)言鏤寶刀,千歲庶不滅。
別魯頌全文翻譯:
誰(shuí)說(shuō)泰山高,高不過(guò)俠客魯仲連的氣節(jié)。
誰(shuí)說(shuō)秦軍眾多不可抵擋,他們都摧毀在魯仲連舌下。
俠客魯仲連獨(dú)立天地之間,氣度猶如清風(fēng)灑香雪。
夫子你倜儻瀟灑,勤攻文學(xué)繼承魯仲連的遺風(fēng)。
品格如錯(cuò)落盤結(jié)的石上古松,不為秋霜折毀。
我贈(zèng)你忠言和鏤金鑲玉的寶刀,讓我們的友誼千秋萬(wàn)代不滅。
別魯頌字詞句解釋:
①魯連:魯仲連,戰(zhàn)國(guó)齊人。好奇?zhèn)m儻之畫策,而不肯仕宦任職,持高尚氣節(jié)。游于趙國(guó),恰遇秦軍已經(jīng)擊敗趙軍四十萬(wàn),又圍趙都邯鄲,魏國(guó)大將新垣衍欲令趙尊秦為帝。魯仲連以利害說(shuō)服新垣衍合力抗秦,終于擊退秦軍。平原君欲封官,不受;賜千金,亦不受,飄然離去(參《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》、《史記·魯仲連傳》)。
?、谇傲遥呵叭说墓I(yè)。
別魯頌拼音版注釋:
shuí dào tài shān gāo , xià què lǔ lián jié 。
誰(shuí)道泰山高,下卻魯連節(jié)。
shuí yún qín jūn zhòng , cuī què lǔ lián shé 。
誰(shuí)云秦軍眾,摧卻魯連舌。
dú lì tiān dì jiān , qīng fēng sǎ lán xuě 。
獨(dú)立天地間,清風(fēng)灑蘭雪。
fū zǐ huán tì tǎng , gōng wén jì qián liè 。
夫子還倜儻,攻文繼前烈。
cuò luò shí shàng sōng , wú wéi qiū shuāng zhé 。
錯(cuò)落石上松,無(wú)為秋霜折。
zèng yán lòu bǎo dāo , qiān suì shù bù miè 。
贈(zèng)言鏤寶刀,千歲庶不滅。
別魯頌賞析:
李白(701——762)字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時(shí)屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌?。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩(shī)作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長(zhǎng)期在各地漫游,對(duì)社會(huì)生活多所體驗(yàn)。公元742年(天寶元年)被召至長(zhǎng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí),但在政治上不受重視,又遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長(zhǎng)安。公元744年(天寶三載),在洛陽(yáng)與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭(zhēng)奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。