久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    送薛九被讒去魯全文翻譯及字詞句解釋(李白)

    2017-12-12 11:02:11  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    送薛九被讒去魯.jpg

      送薛九被讒去魯全文:

      宋人不辨玉,魯賤東家丘。

      我笑薛夫子,胡為兩地游?

      黃金消眾口,白璧竟難投。

      梧桐生蒺藜,綠竹乏佳實。

      鳳凰宿誰家,遂與群雞匹。

      田家養(yǎng)老馬,窮士歸其門。

      蛾眉笑躃者,賓客去平原。

      卻斬美人首,三千還駿奔。

      毛公一挺劍,楚趙兩相存。

      孟嘗習(xí)狡兔,三窟賴馮諼。

      信陵奪兵符,為用侯生言。

      春申一何愚,刎首為李園。

      賢哉四公子,撫掌黃泉里。

      借問笑何人,笑人不好士。

      爾去且勿喧,桃李竟何言。

      沙丘無漂母,誰肯飯王孫?

      送薛九被讒去魯全文翻譯:

      宋國人素來不會辨認(rèn)寶玉,魯國人連本地人孔夫子都不尊重。

      我笑你呢,薛夫子,你為什么還到這兩個地方游說呢?

      眾口一致可以黃金消融,珍貴的白璧可向誰人推薦?

      現(xiàn)在梧桐下長滿蒺藜,綠竹叢不結(jié)佳果。

      叫鳳凰宿誰家,吃什么?只好與群雞混在一起了。

      古有田子方可憐體衰的老馬,天下貧窮之士便投奔其門下。

      平原君家的蛾眉小妾辱笑跛腳人,平原君不予懲罰,他手下的賓客后來全部離他而去。

      后來平原君斬掉美人的首級,三千賓客又迅速回歸平原君門下。

      平原君門客毛遂公在楚王面前挺劍陳述厲害,終于使楚國與趙國都生存了下來。

      孟嘗君廣收三教九流,他之所以能像狡兔三窟,全仗仰門客馮諼的計謀。

      信陵君聽從門客侯生之言,終于奪得兵符,救了趙國。

      春申君不聽門客朱英之計,終于被李園割去了腦袋,多么愚蠢。

      賢良的春秋四君子,正在黃泉里撫掌而笑呢。

      他們笑什么呢?笑誰呢?笑今人不尊重知識分子。

      桃李無言,下自成蹊,你靜靜地去吧,不必憤憤不平。

      現(xiàn)在已經(jīng)沒有古人的好風(fēng)尚了,沙丘已經(jīng)沒有漂母了,誰肯為韓信一樣的王孫供頓飯呢?