1.通過(guò)《鼠技虎名》這個(gè)故事諷刺了哪種人?
答案:通過(guò)這個(gè)故事諷刺了假冒盛名嚇唬世人的人。
本題解析:本題考查了概括文章主旨的能力。根據(jù)文中語(yǔ)句“然今天下冒虛名駭俗者不寡矣”可知,這篇文章是諷刺那些假冒盛名嚇唬世人的人。
2.對(duì)下列詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.余問(wèn)故;故:原因
B.不勝驚錯(cuò);勝:能承受
C.鼠何名老蟲(chóng);名:取名
D.良足發(fā)笑;良:優(yōu)良
答案:D
本題解析:本題考查對(duì)文言實(shí)詞的理解能力。作答本題,重點(diǎn)在于文言實(shí)詞的積累,同時(shí)也可以借助整個(gè)句子的意思來(lái)判斷。
良足發(fā)笑:很是可笑。良:很。故選D。
3.翻譯下列句子。
余官長(zhǎng)洲,以事至婁東。
答案:我在長(zhǎng)洲做縣令的時(shí)候,因?yàn)橛惺碌搅藠鋿|。
本題解析:本題考查文中重點(diǎn)句子的翻譯。解答時(shí)一定要先回到語(yǔ)境中,根據(jù)語(yǔ)境讀懂句子的整體意思,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,將翻譯過(guò)來(lái)的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,達(dá)到詞達(dá)句順。
余:我。官:做/在……做官。以:因?yàn)?。故句意為:我在長(zhǎng)洲做縣令的時(shí)候,因?yàn)橛惺碌搅藠鋿|。
《鼠技虎名》譯文:
楚地的人稱老虎為老蟲(chóng),蘇州人稱老鼠為老蟲(chóng)。我在長(zhǎng)洲做縣令的時(shí)候,因?yàn)橛惺碌搅藠鋿|,住在客棧里,把燭吹滅我就睡了。忽然聽(tīng)得碗碟叮當(dāng)有聲,我便問(wèn)看門的童子是怎么回事,童子答道:“是老蟲(chóng)鬧騰。”我是楚地人,一向稱老虎為老蟲(chóng),聽(tīng)說(shuō)是“老蟲(chóng)”,很是害怕,說(shuō):“城里怎么會(huì)有這種野獸?”童子說(shuō):“不是別的獸,是老鼠?!蔽覇?wèn)他: “老鼠為什么叫老蟲(chóng)?”童子說(shuō)這是吳地的風(fēng)俗,世世代代都是這么叫這么傳下來(lái)的。啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我嚇得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!