七夕(李商隱)拼音版注音:
luán shàn xié fēn fèng wò kāi , xīng qiáo héng guò què fēi huí 。
鸞扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。
zhēng jiāng shì shàng wú qī bié , huàn dé nián nián yī dù lái 。
爭將世上無期別,換得年年一度來。
七夕(李商隱)翻譯:
分開鸞扇走進了帳篷,搭長橋的喜鵲們已經完工。
怎樣能將世上的死別,去換得每年才一次的相逢?
七夕(李商隱)賞析:
此詩前二句寫詩人在七月七日晚上仰望天空,遙想牛郎織女在天上相會的美好情景:織女已經過河,并且走出鳳幄,分開障扇,與牛郎相會;烏鵲完成填河鋪橋的任務之后,全都撤回去了。詩人不由得聯(lián)想到自己愛妻早亡,唯有自己獨留人間,再也無法與她相會,于是詩人在后兩句中發(fā)出沉痛的感嘆,渴望能像牛郎織女那樣每年與亡妻相會一次。其中,第三句的“爭將”一詞寫出與亡妻天人阻隔、陰陽渺茫的極致哀嘆,顯現(xiàn)人間死別反不如天上一年一度之相會,明顯地表達出悼亡之情。
全詩想象豐富,從天上想到地下,從牛郎織女想到自己的愛情生活,語言精美,感情深厚,借景抒懷,詩意在詩人的想象中奔馳,充分表現(xiàn)了詩人悼念亡妻的悲痛心情。
《七夕》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首詩。此詩先遙想牛郎織女在天上相會,再聯(lián)想到自己愛妻早亡而渴望能每年與亡妻相會一次。全詩想象豐富,語言精美,感情深厚。
七夕(李商隱)字詞句解釋:
七夕:農歷七月七日,傳說牛郎和織女這天在天河的鵲橋上相會。
鸞(luán)扇:上面繡有鳳凰圖案的掌扇。鸞,鳳凰一類的鳥。扇,指掌扇,古時模仿雉尾而制成的長柄扇,用于坐車上,以敝日擋塵。庾信《和樂儀同苦熱詩》:“思為鸞翼扇,愿備明光宮?!?/p>
鳳幄(wò):閨中的帳幕;繡有鳳凰圖案的車帳。
星橋:鵲橋,傳說七夕這日天下的喜鵲都飛往天河,為牛郎和織女相會搭橋。庾信《舟中望月》:“天漢看珠蚌,星橋視桂花。”
爭將:怎把。
無期別:死別;無期重逢的離別。庾信《送周尚書弘正》:“共此無期別,知應復幾年?”
一度:一次。