商山麻澗拼音版注音:
yún guāng lán cǎi sì miàn hé , róu róu chuí liǔ shí yú jiā 。
云光嵐彩四面合,柔柔垂柳十余家。
zhì fēi lù guò fāng cǎo yuǎn , niú xiàng jī shí chūn rì xiá 。
雉飛鹿過芳草遠(yuǎn),牛巷雞塒春日斜。
xiù méi lǎo fǔ duì zūn jiǔ , qiàn xiù nǚ ér zān yě huā 。
秀眉老父對(duì)樽酒,蒨袖女兒簪野花。
zhēng chē zì niàn chén tǔ jì , chóu chàng xī biān shū xì shā 。
征車自念塵土計(jì),惆悵溪邊書細(xì)沙。
(易錯(cuò)多音字讀音已經(jīng)紅色標(biāo)注:父,指的老年男子,不是父親。斜,為了押韻。)
商山麻澗翻譯:
云氣山嵐升起四野彌漫,柔柳垂蔭下有十余人家。
錦雉野鹿飛躍芳草地,村巷雞畜沐浴春日斜。
長眉老翁悠閑自斟酒,紅袖女娃清秀戴野花。
感自己舟車行旅總奔忙,懷惆悵嘆向溪邊亂涂鴉。
商山麻澗賞析:
詩人以清雋的筆調(diào)從不同的角度展示了商山一帶優(yōu)美的自然景色,淳樸、恬靜的農(nóng)家生活和村人怡然自得的意態(tài),充滿了濃厚的詩情畫意。
在一個(gè)陽光明媚的春日,一輛風(fēng)塵仆仆的“征車”曲折顛簸在商山的山路上。峰回路轉(zhuǎn),車子進(jìn)入麻澗谷口,一片迷人的“桃源”境界,一股沁人心脾的清新氣息撲面而來,使得詩人一下子忘記了旅途的疲困,精神為之一振。
舉目遙望,周圍群峰聳立,山上白云繚繞,山下霧靄霏微,在陽光的輝映下,折射出炫目的光彩;山風(fēng)飄拂,山澗逶迤,遠(yuǎn)處在一片垂柳的掩映下,竟然坐落著一個(gè)十余戶人家的小村莊。這是一個(gè)無比美好的休息之處。那裊裊的炊煙,那輕柔的柳絲,那悠悠的雞犬聲,引得詩人興奮不已,催車前行。車輪轆轆向前,打破了山間的幽靜,驚起了棲息在野草叢中的野雞,紛紛撲棱著翅膀,從車前掠過;膽小的獐鹿豎起雙耳,驚恐地逃到遠(yuǎn)處的草叢里。車子進(jìn)入村莊時(shí),太陽已經(jīng)西斜,放牧的牛羊紛紛回欄,覓食的雞鴨也開始三三兩兩地回窠了。
黃昏,是農(nóng)家最悠閑的時(shí)光。勞動(dòng)了一天的人們開始回到石頭壘成的小院里休息、并準(zhǔn)備晚餐了。那長眉白發(fā)的老翁悠然自得地坐在屋前的老樹下,身邊放了一壺酒;那身著紅色衫袖的村姑正將一朵剛剛采擷的野花細(xì)心地插在發(fā)髻上。置身這恍如仙境的麻澗,面對(duì)這怡然自樂的村人,詩人心曠神怡。想到自己千里奔逐,風(fēng)塵仆仆,想到明天又得離開這里,踏上征途,欣羨之余,又不禁升起了悠悠悵惘。一個(gè)人坐在溪澗邊,手指不由自由地在細(xì)沙上畫來畫去。此時(shí)余輝靄靄,暮色漸漸籠罩了這小小的山村。
這首詩運(yùn)用蒙太奇的藝術(shù)手法,通過巧妙的剪輯,遠(yuǎn)近結(jié)合,移步換形,一句一景,將商山麻澗一帶的自然風(fēng)光和山村農(nóng)家的和美生活寫得熙熙融融,生機(jī)盎然。最后,詩人將自己的悵然失落的神情一起攝入畫面,曲折地表達(dá)了因仕途曲折而對(duì)田園生活的向往之情,富有意趣。
此詩在藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法上,遠(yuǎn)景近景相結(jié)合,動(dòng)靜相生,以動(dòng)襯靜,情景交融,將美麗的自然風(fēng)光和田園景象以及作者愉快又失落的情感完美地結(jié)合起來。
杜牧(803年——約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人。杜牧是唐代杰出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進(jìn)士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕,歷任國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。
因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,"大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。