獻(xiàn)始興(xīng)公拼音版注音:(易錯多音字讀音已經(jīng)紅色標(biāo)注)
nìng qī yě shù lín , nìng yǐn jiàn shuǐ liú 。
寧棲野樹林,寧飲澗水流。
bù yòng zuò liáng ròu , qí qū jiàn wáng hóu 。
不用坐粱肉,崎嶇見王侯。
bǐ zāi pǐ fū jié , bù hè jiāng bái tóu 。
鄙哉匹夫節(jié),布褐將白頭。
rèn zhì chéng zé duǎn , shǒu rén gù qí yōu 。
任智誠則短,守仁固其優(yōu)。
cè wén dà jūn zǐ , ān wèn dǎng yǔ chóu 。
側(cè)聞大君子,安問黨與讎。
suǒ bù mài gōng qì , dòng wéi cāng shēng móu 。
所不賣公器,動為蒼生謀。
jiàn zǐ guì zì chén : kě wéi zhàng xià fǒu ?
賤子跪自陳:可為帳下不?
gǎn jī yǒu gōng yì , qǔ sī fēi suǒ qiú 。
感激有公議,曲私非所求。
重要提示:可為帳下不?的讀音是kě wéi zhàng xià fǒu ?
目前多個網(wǎng)站對該詩該字注音都有誤!
獻(xiàn)始興公翻譯:
寧可棲隱荒野林,寧可飲取山澗流。
不愿為己食膏粱,卑躬屈節(jié)謁王侯。
匹夫節(jié)操本鄙陋,粗衣短褐到白頭。
運(yùn)用才智確所短,固守仁義本我優(yōu)。
聽說您是大賢人,任賢不畏親與仇。
決不出賣爵官位,事事都為百姓謀。
賤子跪席來陳情,能為您的隨從否?
感奮世有公正論,偏私庇曲非我求。
獻(xiàn)始興公賞析:
《獻(xiàn)始興公》是唐代詩人王維出仕拾遺后寫給張九齡希望得到更進(jìn)一步提攜的言志之作。此詩前半部分表示寧愿棲隱山林過清貧淡泊的生活也不愿為了追求富貴享樂而阿諛巴結(jié)王侯,寧可一輩子做布衣也不肯卑躬屈膝地謀求仕進(jìn);后半部分希望張九齡任用自己,在思想脈絡(luò)上仍與前半部分密切相承。全詩語言通俗明快,格調(diào)高亢健舉。
此詩開頭四句說,寧愿棲隱山林,寧愿過清貧淡泊的生活,也不愿為了追求富貴享樂而阿諛巴結(jié)王侯。這里以飲澗中的流水來代指隱士的清苦生活;以食用小米和肉類,指代豪華的生活;以攀登險峻不平的山峰,比喻委曲求全討好權(quán)貴,寫得形象生動,表達(dá)思想也很準(zhǔn)確。接著的四句進(jìn)一步表明心跡,表示寧可一輩子做布衣,也不肯卑躬屈膝地謀求仕進(jìn)。自己堅(jiān)持氣節(jié),不善圓通,在道德操守上,卻能始終如一。不管出仕還是入仕都不能喪失自己的人格,表達(dá)詩人自己剛直不阿的性格。
詩的后半轉(zhuǎn)到希望張九齡任用自己的意思上來,而在思想脈絡(luò)上仍與前半部分密切相承。詩人先以第三者從旁聽說的口吻贊揚(yáng)始興公。大君子,指張九齡。他作為一個賢明的宰相,用人唯賢,而不結(jié)黨營私;對于國家的官爵,不徇私出賣。他的所作所為,無不為老百姓著想。詩很自然地轉(zhuǎn)入向張九齡陳情的本意。詩人恭敬虔誠地問:像我這樣的人,可以做您的下屬嗎?這一“跪”一問中,包含著王維對張九齡由衷的傾慕,和渴求得到他的信任的強(qiáng)烈愿望。但是,詩人決不是向?qū)Ψ桨⒄樂畛校蚯罄?。并不希望對方為他而徇私情。最后兩句即表明這種態(tài)度:若是出于公正而任用我,我非常感激;如果任用我而存有私心,則不是我所希望的。這樣的結(jié)尾,既表達(dá)了自己的要求,也照應(yīng)了上文對張九齡正直無私精神的頌揚(yáng),同時又表現(xiàn)了自己講氣節(jié)、重操守的品格,使詩歌在結(jié)構(gòu)上很完整,思想境界也很光明磊落。
這首五言古詩,寫得直切明白,健康爽朗。詩中表現(xiàn)了慷慨義氣、剛正無私的精神,語言通俗明快,格調(diào)高亢健舉。