代陳思王京洛篇拼音版注音:
fèng lóu shí èr chóng 。 sì hù bā qǐ chuāng 。
鳳樓十二重。四戶八綺窗。
xiù jué jīn lián huā 。 guì zhù yù pán lóng 。
繡桷金蓮花。桂柱玉盤龍。
zhū lián wú gé lù 。 luó huǎng bù shèng fēng 。
珠簾無(wú)隔露。羅幌不勝風(fēng)。
bǎo zhàng sān qiān suǒ 。 wèi ěr yī zhāo róng 。
寶帳三千所。為爾一朝容。
yáng fēn zǐ yān shàng 。 chuí cǎi lǜ yún zhōng 。
揚(yáng)芬紫煙上。垂彩綠云中。
chūn chuī huí bái rì 。 shuāng gē luò sài hóng 。
春吹回白日。霜歌落塞鴻。
dàn jù qiū chén qǐ 。 shèng ài zhú shuāi péng 。
但懼秋塵起。盛愛逐衰蓬。
zuò shì qīng tái mǎn 。 wò duì jǐn yán kōng 。
坐視青苔滿。臥對(duì)錦筵空。
qín sè zòng héng sàn 。 wǔ yī bù fù féng 。
琴瑟縱橫散。舞衣不復(fù)縫。
gǔ lái gòng xiē bó 。 jūn yì qǐ dú nóng 。
古來(lái)共歇薄。君意豈獨(dú)濃。
wéi jiàn shuāng huáng hú 。 qiān lǐ yī xiāng cóng 。
惟見雙黃鵠。千里一相從。
代陳思王京洛篇注釋:
鳳樓:婦女的居處。宮內(nèi)的樓閣。
十二重:十二層。
戶:門戶。門。
綺qǐ窗:用有文彩的絲織品裝飾的窗戶。綺,有文彩的絲織品。【漢典】雕刻或繪飾得很精美的窗戶。
繡桷jué:繡花的椽子。有彩繪的椽子。
金蓮花:金色的蓮花。
桂柱:桂木的柱子。
玉盤龍:玉質(zhì)的盤龍。盤龍,盤曲的龍。
珠簾:珍珠綴成的簾子。
無(wú)隔路:沒(méi)有隔礙走路。
羅幌:絲羅帷幔。絲羅床帳。羅,輕軟有稀孔的絲織品。
不勝:無(wú)法承擔(dān);承受不了。
寶帳:華美的帳子。帝王的帳子,《西京雜記》“帝為寶帳,設(shè)于后宮”。
所:處所。座。
爾:你。
一朝:一日。
一時(shí);一旦。
容:容儀。打扮,梳妝。
揚(yáng)芬:揚(yáng)起芬芳。比喻傳播美名。芬,花草的香氣。
紫煙:紫色瑞云。山谷中的紫色煙霧。夕陽(yáng)照耀的紫色云氣。
垂彩:垂下光彩。
綠云:綠色的云彩。多形容繚繞仙人之瑞云。喻綠葉。一種多瓣荷花奇種。喻女子染成墨綠色的秀發(fā)。借指年輕女子。
春吹:春天里的吹奏。春天的風(fēng)吹。
白日:白天的日頭。白天。時(shí)間;光陰。
霜歌:霜日里的歌唱。秋霜之歌聲。呼喚秋天到來(lái)的歌聲。
塞鴻:塞外的鴻雁。塞鴻秋季南來(lái),春季北去,故古人常以之作比,表示對(duì)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的親人的懷念。傳漢蘇武被拘于匈奴,曾借鴻雁傳書;后又有唐朝王仙客蒼頭塞鴻傳情的故事,因常以“塞鴻”指代信使。
但懼:只怕。但,只,僅,只是。
盛愛:豐盛的愛。衰蓬:衰敗枯萎的蓬草。
坐視:坐看。青苔:苔蘚。
臥對(duì):躺臥對(duì)著。
錦筵:織錦的席子。美盛的筵席。
琴瑟:古琴古瑟。琴瑟之聲,古人以之為雅樂(lè)正聲。比喻夫妻朋友的融洽情誼。
縱橫:橫豎交錯(cuò)貌。雜亂貌。肆意橫行,無(wú)所顧忌。
不復(fù):不再。共:共同。相同。一樣。
歇?。旱 P?,歇止。停止。忒,特別。
君意:君王的情意。
豈獨(dú)濃:怎能唯獨(dú)濃厚。
唯見:唯獨(dú)看見。
黃鵠:黃天鵝。如今已絕跡。
一:一直。專一。一心。
相從:互相隨從。
代陳思王京洛篇賞析:
曹植封陳王,謚思,故世稱陳思王。鮑照此詩(shī)題“代陳思王”,但今《曹植集》未見原作,可能已佚?!队衽_(tái)新詠》著錄此篇,題作《煌煌京洛行》?!稑?lè)府詩(shī)集》收魏文帝曹丕《煌煌京洛行》四言詩(shī)一首,鮑照是否擬之,未可確知,但從內(nèi)容上推測(cè),可能性不大。
此詩(shī)的題旨,大致如郭茂倩在《樂(lè)府詩(shī)集》中所說(shuō):“始則盛稱京洛之美,終言君恩歇薄,有怨曠沉淪之嘆?!痹?shī)中寫了一個(gè)色藝雙絕的女子,備受君王寵愛,享受著無(wú)比的尊榮,但色衰愛弛的前景始終使她憂心忡忡。全詩(shī)的過(guò)程,就是細(xì)膩曲折而又一氣呵成地展開她的內(nèi)心矛盾的過(guò)程。
開頭六句都是景語(yǔ),用賦的手法進(jìn)行鋪敘,極寫宮室之富麗華美?!傍P樓”,據(jù)《晉宮闕名》(《古詩(shī)箋》聞人倓注引)云:“總章觀儀風(fēng)樓一所,在觀上。廣望觀之南,又別有翔鳳樓?!碑?dāng)然,這里只是用以形容女子所居的華貴,未必是實(shí)指。“十二重”,言樓的層次之多?!八膽舭司_窗”,以“戶”“窗”之多,概括建筑之精巧。發(fā)端兩句總寫“鳳樓”外觀的規(guī)模氣勢(shì),給人以立體感的總體印象。
接下幾句,用幾組分鏡頭攝取樓內(nèi)局部細(xì)部圖像。“桷”,是方形的椽子。一般在織物上刺花稱作“繡”,此用于形容雕刻著金蓮花的“桷”,新穎生動(dòng)。椽子尚且如此,柱子更其華貴。它用桂木制成,貴重而芳香?!度o黃圖》載:“甘泉宮南有昆明池,池中有靈波殿,皆以桂為殿,風(fēng)來(lái)自香?!敝线€盤旋著精雕細(xì)琢的玉龍,令人想見其豪華。這一組分鏡頭重在樓的建筑。門上垂掛珍珠串成的簾子,窗旁飄拂絲羅織就的帷幕?!盁o(wú)隔露”,是說(shuō)露珠潛入與珠簾同其晶瑩,難以辨別;“不勝風(fēng)”,可見帷帳質(zhì)料的輕細(xì)柔美,猶如弱不禁風(fēng)的嬌女。這一組分鏡頭重在樓的飾物。這兩聯(lián)前者呈靜態(tài),后者呈動(dòng)態(tài),精工富艷,各臻其妙。
“寶帳三千所”,據(jù)《西京雜記》“帝為寶帳,設(shè)于后宮”之語(yǔ),可見是指后宮的三千佳麗。這三千宮人,人數(shù)不可謂不多矣;居于寶帳,地位不可謂不高矣。但是,今朝她們卻只有一個(gè)使命——為這位絕代佳人梳妝打扮?!盀闋栆怀荨?,是女主人公亮相后的一句內(nèi)心獨(dú)白。她頗有幾分炫耀和得意地對(duì)自己說(shuō):看哪,這么多爭(zhēng)奇斗妍的名花仙姝,現(xiàn)在都俯伏在你面前,聽任你的差使了!這一句獨(dú)白,使一個(gè)寵壓群芳、躊躇滿志的后宮美人形象,躍然于紙上了。
“揚(yáng)芬”四句,在女子出場(chǎng)后,又進(jìn)一步寫其才貌?!皳P(yáng)芬”,揚(yáng)送芬芳,比喻傳播美名。如《晉書·桓彝傳贊》云:“揚(yáng)芬千載之上?!薄按共省?,煥發(fā)光彩,形容容色動(dòng)人?!白蠠煛?,謂瑞云,郭璞《游仙》詩(shī):“駕鴻乘紫煙?!薄熬G云”,也指異色祥云。這兩句重言復(fù)義,寫這位美女容顏絕世,芳名傾動(dòng)遐邇,恍若高居云端的天界人物。“春吹”一聯(lián),轉(zhuǎn)寫她的才藝。聞人倓解釋此聯(lián)說(shuō):“言其吹響可以回春,歌聲足以召秋也?!笨滹椓诉@位美女奏樂(lè)和歌唱的驚人才藝。古人形容歌聲之妙,常用“響遏行云”、“歌聲繞梁”的典故,這里獨(dú)創(chuàng)地用“落塞鴻”的夸張手法,不落窠臼。以上十二句是此詩(shī)第一部分,語(yǔ)言多華麗與明朗色澤,反映出美女的愉悅欣快之情。但是,“一朝”中暗透出歡愛之不常,“霜歌”中又悄悄逗出秋意。這些,都為感情的跌宕轉(zhuǎn)折預(yù)作地步,針線很密。
“但懼”以下,懸擬寵愛由盛而衰的寂寞凄涼情景,語(yǔ)調(diào)急轉(zhuǎn)直下,與上文形成強(qiáng)烈對(duì)比。“但懼秋塵起,盛愛逐衰蓬”,是說(shuō)盛寵中的美人擔(dān)憂著,一旦色衰,君主的愛憐就將立即失去,猶如秋天的風(fēng)塵一到,轉(zhuǎn)蓬就立即被吹離蓬根,飄得無(wú)影無(wú)蹤?!扒飰m”承上句的“霜歌”,此語(yǔ)一出,悲涼的氣氛頓然而生。“坐臥”一聯(lián),更進(jìn)一步設(shè)想被遺棄后的慘凄景況:院內(nèi)長(zhǎng)滿青苔,人跡罕至,昔日豪華如錦的筵宴也不再舉行。往日的繁華喧鬧,變成了一派蕭條冷落。女主人公坐著或躺著,都是百無(wú)聊賴,難以為懷?!扒偕眱删洌諔?yīng)前面“春吹”一聯(lián),對(duì)比強(qiáng)烈:樂(lè)器橫七豎八地丟了一地,沒(méi)有人收拾,成匹的綾羅空自堆著,再也不會(huì)被縫制成舞衣?!拔枰隆本溆质菍?duì)上文奏樂(lè)、歌唱的補(bǔ)充:她還長(zhǎng)袖善舞。這么一位才色雙全的佳人,忽作如此可怕的“但懼”想,有沒(méi)有根據(jù)呢?詩(shī)令人帶著這樣的懸念,進(jìn)入高潮的第三部分。
“古來(lái)共歇薄,君意豈獨(dú)濃?”意謂:自古君王都薄情無(wú)義,難道寵愛自己的君王會(huì)例外地情意特別濃厚嗎??jī)删淇谖窍喈?dāng)婉轉(zhuǎn),雖是對(duì)君王的諷刺和譴責(zé),但還有一絲感悟君王的期待。然而這種期待她自己也知道太渺茫了,因此只有仰望天空,以“唯見雙黃鶴,千里一相從”這樣韻味悠長(zhǎng)、含蓄無(wú)盡的畫面結(jié)束了全部心理活動(dòng)。結(jié)尾兩句仿效《古詩(shī)十九首·西北有高樓》“愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛”,有“含不盡之意見于言外”之妙。全詩(shī)猶如一個(gè)偏正式轉(zhuǎn)折復(fù)句,至此才唱出了古代女子以色事人、榮枯轉(zhuǎn)瞬的一曲悲歌,從而使詩(shī)的正意現(xiàn)露出來(lái)。以男女之情喻君臣之意,是《詩(shī)經(jīng)》、《離騷》以來(lái)詩(shī)歌常用的比興手法。鮑照此詩(shī)嫻熟地運(yùn)用這一手法,描繪細(xì)膩,抒情深婉,鞭撻了歷代君王的無(wú)情無(wú)義,能引起無(wú)數(shù)失意文人的共鳴。這或許就是詩(shī)人創(chuàng)作此篇的用心所在。