天凈沙·小景拼音版注音:
cuì tiáo yáo tiān jìn shān jiāo , lǜ méng róng yǔ zhǎng xī máo , bái ài dài yún mái shù yāo 。
翠岧峣天近山椒,綠蒙茸雨漲溪毛,白叆叇云埋樹腰。
shān wēng yī xiào , shèng táo yuán kān bì zhēng yáo 。
山翁一笑,勝桃源堪避征徭。
天凈沙·小景翻譯:
一派蔥翠直上山巔,山巔高高插天。山雨過后,山溪中青草瘋長(zhǎng),綠油油茂密一片。山坡上白云繚繞,云團(tuán)上露出了樹尖。山中的老人一笑開顏:這里山深地僻,躲開了官府的勞役租稅,勝過那世外桃源。
天凈沙·小景賞析:
本篇與前首寓意相同,也是寫脫離官場(chǎng)壓迫后歸隱的好處。但表現(xiàn)主題的途徑不同。它先并立描繪了三處自然景色,即題目中的所謂“小景”,這里的“小”,既有局部細(xì)節(jié)的本意,也含有平凡常見的意味。三處境地不同,第一句寫山頂,第二句寫山腳,第三句寫山腰;色彩特征不同,第一句強(qiáng)調(diào)翠,第二句強(qiáng)調(diào)綠,第三句強(qiáng)調(diào)白??偲饋砜矗@三句景語的共同特色是細(xì)膩而又言簡(jiǎn)意賅:“天近山椒”,以山頂與天空的逼近顯示了山體的高拔;“雨漲溪毛”,四字中有雨、有溪、有溪中的水草,一個(gè)“漲”字既表現(xiàn)了溪水的充盈,又連帶表現(xiàn)了山雨的大與溪草的長(zhǎng);“云埋樹腰”,則借半山坡上的樹身為云氣所籠罩的特寫,顯示了山頭終日自云繚繞的景觀。山上栽滿樹木,蔥蔥蘢蘢,呈現(xiàn)出翠色;而溪水中的植物葉色鮮亮,故用“綠”字形容:這一切都表現(xiàn)出詩人體物細(xì)察與下字不茍。
三句山景都是純客觀的描述,未作任何評(píng)論和帶有感情的導(dǎo)向。而四五兩句轉(zhuǎn)出“山翁”,頓時(shí)意興飛動(dòng)?!耙恍Α睂懗隽松轿痰臐M足自得,“勝桃源堪避征徭”更于總結(jié)之外,托出了不堪苛政避世出塵的深旨。畫龍點(diǎn)睛,章法頗為巧妙。
曲中的三句鼎足對(duì)引人注目。“苕蟯”、“蒙茸”、“瑗魂”都是疊韻字,“山椒”、“溪毛”、“樹腰”連用尖新的詞組??梢娫娙思词乖谛×畹膭?chuàng)作中,也是刻意經(jīng)營(yíng),努力追求體現(xiàn)與眾不同的個(gè)性特色。