阮郎歸·漁舟容易入春山拼音版注音:
yú zhōu róng yì rù chūn shān , xiān jiā rì yuè xián 。
漁舟容易入春山,仙家日月閑。
qǐ chuāng shā huǎng yìng zhū yán , xiāng féng zuì mèng jiān 。
綺窗紗幌映朱顏,相逢醉夢間。
sōng lù lěng , hǎi shuāng yīn 。 cōng cōng zhěng zhào huán 。
松露冷,海霜殷。匆匆整棹還。
luò huā jì jì shuǐ chán chán , chóng xún cǐ lù nán 。
落花寂寂水潺潺,重尋此路難。
阮郎歸·漁舟容易入春山注釋:
容易:指輕易
春山:則暗示山中花事繁鬧,春景宜人
綺窗:雕花的窗戶。
紗幌:薄紗窗簾。
朱顏:指年輕美貌的女子。
整:治理,準備
寂寂:1、寂靜無聲貌。 2.孤單;冷落。 3.猶悄悄。
潺潺:形容溪水、泉水等流動的聲音:——流水。
阮郎歸·漁舟容易入春山賞析:
《阮郎歸》又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》等,此詞詠其本意。典出漢劉晨、阮肇遇仙之事,此調(diào)常用來寫冶游、艷遇,這首詞也是如此。
“漁舟容易入春山,仙家日月閑?!睂懸蝗~漁舟,于無意間進入春山仙境,領(lǐng)略到與人世間不同的悠閑歲月?!叭菀住?,輕易。其所以能輕易地進入仙境,正表示有某種因緣使然?!按荷健保瑒t暗示山中花事繁鬧,春景宜人,劉、阮故事中也有“氣候草木常是春時”的描述。這兩句流露出初入仙境時一種意外的欣喜和新奇的感受?!熬_窗紗幌映朱顏”,作者不正面寫女子的姿容,而透過玲瓏的雕花窗和掩映的薄窗紗剪出她的倩影,用筆空靈,縹緲若仙。緊接一句“相逢醉夢間”,則承上句蒙朧恍惚之境,寫艷遇的心理,面對天仙般的女子,只覺得醺醺如醉,忽忽如夢,不知是真還是幻。
過片“松露冷,海霞殷”二句,以松間夜露和海上朝霞,寫山中晨昏景色的變化,暗示時序推移,離別之時將至。寫景靜中有動,且為下句“匆匆整棹還”暗中過渡。整理舟船,匆匆欲歸,是寫塵心未泯,仙緣已盡。但也可以另作一解,即所謂“歡愉之日苦短”,感到歡會未久,卻匆匆就要歸去,流露出一種深深的惋惜和追跡之情。“落花寂寂水潺潺,重尋此路難”,慨嘆別后桃源路渺,無從相見了。寂寂落光,潺潺流水,回應(yīng)開頭春山漁舟,表示時移境換,且暗喻前情已如水流花落,一去不返。
《阮郎歸·漁舟容易入春山》是北宋司馬光創(chuàng)作的一首詞。這首小詞風格婉麗,見出一代名臣司馬光的別樣情懷。