感遇·其二拼音版注音:
lán ruò shēng chūn xià , qiān wèi hé qīng qīng 。
蘭若生春夏,芊蔚何青青。
yōu dú kōng lín sè , zhū ruí mào zǐ jīng 。
幽獨空林色,朱蕤冒紫莖。
chí chí bái rì wǎn , niǎo niǎo qiū fēng shēng 。
遲遲白日晚, 裊裊秋風生。
suì huá jìn yáo luò , fāng yì jìng hé chéng !
歲華盡搖落, 芳意竟何成!
感遇·其二翻譯:
蘭花和杜若生于春夏,枝葉多么茂盛。
幽雅清秀,空絕林中群芳的秀麗色彩,朱紅色的花下垂,覆蓋著紫色的花莖。
漸漸地白天漸短,秋風也慢慢的吹拂起來。
時光流逝,花兒凋零,美好的心愿到底如何實現(xiàn)?
感遇·其二賞析:
本篇是陳子昂所寫的以感慨身世及時政為主旨的三十八首《感遇》詩中的第二首,詩中以香蘭杜若自喻,托物感懷,寄意深遠。透露出自己報國無門、壯志難酬的苦悶,抒發(fā)了芳華易失、時不我待的感慨。
前四句贊美在幽靜孤獨的環(huán)境中,香蘭和杜若的秀麗風采:“蘭若生春夏,芊蔚何青青?!毙沱惙曳嫉南闾m和杜若,生長在春天與夏天這個萬物生長的季節(jié),它們蓊蓊郁郁地,生長得非常茂盛?!坝莫毧樟稚燹白锨o?!痹诳諢o人跡的山林之中,有這么幽雅清秀、空絕群芳的色彩:朱紅色的花冠下垂,覆蓋著紫色的莖。
后四句感嘆在風刀霜劍的摧殘下,朱蕤紫莖的憔悴、凋零:“遲遲白日晚,裊裊秋風生?!碧焐线@個光輝明亮的太陽,一天從早到晚,就慢慢地夕陽西下了,春夏一過,絲絲縷縷的秋風就吹起來了?!皻q華盡搖落,芳意竟何成!”一年一度,草木榮枯,到了秋天所有的花朵都要枯萎凋零了,盡管你是芳香四溢朱蕤紫莖的蘭花,你也與其它花一樣,隨著時令的變化,會很快地枯萎凋謝了。