鵲橋仙·繡衾初展拼音版注音:
xiù qīn chū zhǎn , yín hóng xuán tī , bù jìn dēng qián huān yǔ 。
繡衾初展,銀紅旋剔,不盡燈前歡語(yǔ)。
rén jiān suì suì sì jīn xiāo , biàn shēng què 、 diāo chán wú shù 。
人間歲歲似今宵,便勝卻、貂蟬無(wú)數(shù)。
shà shí sòng yuǎn , jīng nián yuàn bié , jìng lǐ zhū yán nán zhù 。
霎時(shí)送遠(yuǎn),經(jīng)年怨別,鏡里朱顏難駐。
fēng hóu mì dé yě xún cháng , hé kuàng shì 、 fēng hóu wú jù 。
封侯覓得也尋常,何況是、封侯無(wú)據(jù)。
鵲橋仙·繡衾初展翻譯:
鋪展開(kāi)繡花的錦被,剔亮燈燭,我們?cè)跓粝聲硵⒅阅c。如果年年的日子都像今晚,那就算勝卻了人間一切的恩愛(ài)了。
轉(zhuǎn)眼間就要離開(kāi),此后便是長(zhǎng)年的相思怨恨,我的容顏也很難一直美麗下去啊。就算你在外邊被封了侯,那也不是什么重要的事,更何況,封侯是多么遙遠(yuǎn)的事啊。
鵲橋仙·繡衾初展賞析:
全詞系抒寫(xiě)男女纏綿之情,所創(chuàng)造的則是意境。詞中有大量的景語(yǔ),也有許多情語(yǔ),頗工致可誦。
上片從眼前景物寫(xiě)起,運(yùn)用對(duì)偶小分句,通過(guò)特定器物及主人公的動(dòng)作,點(diǎn)明故事所發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)及有關(guān)細(xì)節(jié),合乎詩(shī)詞作品敘事慣例。這是因?yàn)榱既苏w,才急急忙忙地把久已不用的錦被重又鋪在床上。一個(gè)“初”字,暗示其主人之久別重逢,而且顯然是出乎意料的,這是緊接著上句的第二個(gè)動(dòng)作。剔銀缸,是為了增大燭光亮度。因?yàn)榱既舜掖覛w來(lái),妻子沒(méi)有思想準(zhǔn)備,一見(jiàn)之下,反而不敢相信,還以為是在夢(mèng)里。下句“燈前”承上“銀缸”。本應(yīng)為“燈前歡語(yǔ)不盡”,因平仄及韻腳要求,句子成分排列有所調(diào)整。情人見(jiàn)面,喜出望外,千言萬(wàn)語(yǔ),亟待傾訴。故“歡語(yǔ)”而至于“不盡”,亦人之常情。這三句,純屬寫(xiě)實(shí),毫無(wú)夸飾,皆生活中習(xí)見(jiàn)者,筆調(diào)簡(jiǎn)淡,卻另有一番情致。以下兩句正面抒情,人世間有情人如果年年月月都能象今天晚上那樣相親相愛(ài)、相偎相依地生活在一起,就勝過(guò)享受榮華富貴多少倍了。上片五句,概括而言,在于寫(xiě)出相逢時(shí)的情和景,所點(diǎn)染的是樂(lè)多于哀的氛圍。
下片掉轉(zhuǎn)筆鋒,集中寫(xiě)離別。首句“經(jīng)年怨別”,又言分手之久,別久則思,思極則怨。作情語(yǔ)細(xì)膩而有層次?!扮R里朱顏難駐”,謂韶光易逝,歲月無(wú)情,人生苦短,而聚散無(wú)常。尤其是有情人總是離多會(huì)少,成為畢生憾事。最后兩句推開(kāi)一層,這兩句是說(shuō),即便是夫婿升了官,發(fā)了財(cái),有了顯赫的地位,我也看得很平常,并不感到高興。何況“封侯”之類,并非人人有份。此句感情強(qiáng)烈,語(yǔ)氣果決,反映了女主人公對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著和對(duì)功名利祿的蔑視,也是與上片歇拍處“貂蟬”一詞相呼應(yīng)。