八六子·如花貌拼音版注音:
rú huā mào 。 dāng lái biàn yuē , yǒng jié tóng xīn xié lǎo 。
如花貌。當(dāng)來便約,永結(jié)同心偕老。
wéi miào nián 、 jùn gé cōng míng , líng lì duō fāng lián ài ,
為妙年、俊格聰明,凌厲多方憐愛,
hé qī yǎng chéng xīn xìng jìn , yuán lái dōu bù xiāng biǎo 。 jiàn zuò fēn fēi jì liào 。
何期養(yǎng)成心性近,元來都不相表。漸作分飛計料。
shāo jué yīn qíng nán gòng , nèn jí nǎo 。 zhēng kè bà tóng huān xiào 。
稍覺因情難供,恁殛惱。爭克罷同歡笑。
yǐ shì duàn xián yóu xù , fù shuǐ nán shōu ,
已是斷弦尤續(xù),覆水難收,
cháng xiàng rén qián sòng tán , kōng qiǎn shí chuán yīn hào 。
常向人前誦談,空遣時傳音耗。
màn huǐ ào 。 cǐ shì hé shí huài liǎo 。
漫悔懊。此事何時壞了。
八六子·如花貌翻譯:
像花兒一般的容貌。當(dāng)初我就和你約定,愿意和你白頭偕老。你當(dāng)時正處于美妙年華而且長的俊俏人又聰明,爽朗無拘的性格讓我在方方面面對你關(guān)懷備至,哪里料到你養(yǎng)成了狹小的心思性情,原來你竟表里不一。漸產(chǎn)生了與你分手的想法。
漸漸覺得難以維持我們的感情,變得如此急躁煩惱。怎能忘記我們之間一起有過的歡笑。如果我再與你同拾舊好,就好比是琴瑟之弦已經(jīng)斷了,再接續(xù)之時又接錯了一樣,夫妻離異,猶如潑水于地,不能再復(fù)合。你常常向別人述說這些事,又時常寄些書信過來。讀過之后,只能白白地悔恨懊惱。想起往事,我們到底哪里出錯了。
八六子·如花貌賞析:
此詞詠懷一段失敗的感情經(jīng)歷,也可以說是感情失敗后的回思和反省。聯(lián)系到柳永的生平經(jīng)歷,詞的主人公應(yīng)為他自己和他的妻子。
詞的上片寫詞人與妻子發(fā)生矛盾的過程?!叭缁病?,寫妻子的美貌,看來詞人的妻子是位非常漂亮的女子?!爱?dāng)來便約,永結(jié)同心偕老”,這是當(dāng)初見面定情的誓言,兩人曾約定,要永結(jié)同心,白頭偕老。接下來,詞寫詞人的重情,妻子“為妙年”,“俊格聰明”,柳永對她“多方憐愛”。詞寫到這里,柳永夫妻之間的恩愛生活便寫完了,這本是神仙眷侶般的生活,然而卻藏有隱患。詞以“何期”來轉(zhuǎn)筆,寫妻子心性淺薄,不重誓約。妻子“心性近”,這里卻用了“養(yǎng)成”一詞,也就是說妻子的這種心性是婚后養(yǎng)成的,這說明柳永在責(zé)怪妻子的同時也在責(zé)怪自己,因為自己的“多方憐愛”,才導(dǎo)致妻子的“心性近”。盡管如此,兩人的矛盾似乎已不可調(diào)和,“漸作分飛計料”,已經(jīng)有了分手的打算了。
詞的下片寫詞人與妻子分開之后,漸漸感覺后悔。“稍覺因情難供”二句接上片寫其發(fā)生矛盾之后的心態(tài),詞人因為愛情難以維持而急惱。然而接下來,“爭克罷同歡笑”詞筆一轉(zhuǎn),以反問的語氣說自己怎能忘記之前一起有過的歡笑,這段感情自己雖然使自己急惱卻是難以中止。“已是斷弦尤續(xù)”二句又進一步,以“斷弦”和“覆水”兩句俗語寫兩人的愛情已無法挽回。如此反復(fù),生動地寫出了詞人心理的曲折心路?!俺O蛉饲罢b談”二句轉(zhuǎn)而寫妻子,妻子常常向別人述說兩人曾經(jīng)的往事,又時常寄信過來。兩人似乎都有悔意,所謂打不散的夫妻,于此可見一斑?!奥诎谩倍溆终刍貋?,思索這段感情究竟因何步入了這般不可收拾的地步。
整首詞一步一進,一步一轉(zhuǎn),在記寫這段愛情經(jīng)歷的同時,又抒發(fā)著內(nèi)心的惋惜與自責(zé)。這樣一首詞,雖沒多大意義,也算不上什么好詞,但寫的真實、自然,平常人的情感,平民化的內(nèi)容,世俗化的語言,富有生活氣息。