久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    雪梅香·景蕭索翻譯、賞析、拼音版注音(柳永)

    2018-12-10 20:27:16  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    雪梅香·景蕭索.jpg

      雪梅香·景蕭索拼音版注音:

      jǐng xiāo suǒ , wēi lóu dú lì miàn qíng kōng 。

      景蕭索,危樓獨立面晴空。

      dòng bēi qiū qíng xù , dāng shí sòng yù yīng tóng 。

      動悲秋情緒,當(dāng)時宋玉應(yīng)同。

      yú shì gū yān niǎo hán bì , shuǐ cūn cán yè wǔ chóu hóng 。

      漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。

      chǔ tiān kuò , làng jìn xié yáng , qiān lǐ róng róng 。

      楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。

      lín fēng 。 xiǎng jiā lì , bié hòu chóu yán , zhèn liǎn méi fēng 。

      臨風(fēng)。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰。

      kě xī dāng nián , dùn guāi yǔ jì yún zōng 。

      可惜當(dāng)年,頓乖雨跡云蹤。

      yǎ tài yán zī zhèng huān qià , luò huā liú shuǐ hū xī dōng 。

      雅態(tài)姿正歡洽,落花流水忽西東。

      wú liáo hèn 、 xiāng sī yì , jìn fēn fù zhēng hóng 。

      無憀恨、相思意,盡分付征鴻。

      雪梅香·景蕭索翻譯:

      在景色蕭索的秋天里,我獨自登上高樓遙望萬里晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動了我悲秋的情懷,這和當(dāng)年宋玉因悲秋而寫《九辯》的心情應(yīng)該是一樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙裊裊;水村殘存的葉子在風(fēng)霜中獵獵發(fā)紅。楚天分外遼闊一望無際,江水浸泡著尚未落盡的夕陽,浪打浪波濤翻滾。

      憑欄臨風(fēng),我想起來遠(yuǎn)方的佳人,離別的時日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧??上М?dāng)初,我們突然匆匆別離,有如雨云消散,天各一方。當(dāng)初種種的美好情態(tài),萬般的和睦歡樂如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯一方,望眼欲穿。難耐此恨無窮無盡,綿綿的相思縈繞在心間,我愿把這份相思托付給遠(yuǎn)行的大雁。

      雪梅香·景蕭索賞析:

      這是一首觸景傷感,懷鄉(xiāng)戀情之作。作者浪跡楚天,秋風(fēng)蕭瑟之時,登高望遠(yuǎn),愁腸百轉(zhuǎn)。詞的上片寫景悲秋,秋愁的氣氛渲染強(qiáng)烈;下片見景動情,想念佳人,思緒無限,流露出作者懷念風(fēng)塵女子真摯的情懷。

      上片“景蕭索,危樓獨立面晴空?!笔拙渚跋蟮氖捤魉?,隱含著秋意,為全詞奠下了傷悲的基調(diào)。詞的第一句脫口而出,直接點出秋景的蕭瑟。詞人獨自登上高樓仰望著萬里晴空。“動悲秋情緒,當(dāng)時宋玉應(yīng)同?!贝尉涫侨~的立足處,下文均是詩人獨立高樓面對晴朗的秋空時所見所感。登樓望遠(yuǎn),往往會觸動人的愁緒,這是古老中國上人傳統(tǒng)的普遍的“情結(jié)”;何況,此刻詩人是一個人“獨立”著,更添一絲孤獨無依的悲涼?!皾O市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅?!眱删錁O美的對句,是精煉的詞的語言。這兩句寫秋風(fēng)中漁市、水村的冷落、凄寒。雖是碧煙紅葉也是秋涼的感覺。詩人舉目所見,漁鄉(xiāng)村市上面的寒冷碧空中,一股炊煙裊裊上升;臨水村邊的楓樹落葉,在秋風(fēng)中旋舞著紅色?!俺扉煟私标?,千里溶溶?!蹦╉嵢錃庀髽O開闊而壯美,江水托著未落的斜陽。這里說江水一瀉千里,波浪浩蕩。末韻連上文第三韻展現(xiàn)出一幅帶有動態(tài)的古老中國水村晚秋畫面:遠(yuǎn)景是蘭天孤煙,中景閃著金光的溶溶水波,近景則是水村錯落的紅葉。

      下片“臨風(fēng)。想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰?!眲e后,她一定滿臉愁顏,深鎖眉頭,心中痛苦不堪。“可惜當(dāng)年,頓乖雨跡云蹤?!贝蟾潘麄z情意相投,是客觀環(huán)境迫使他們不得不分離?!把艖B(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東?!彼侨绱嗣利悇尤恕厝狍w貼,兩人相處得十分融洽歡悅,誰知忽然像落花流水那樣各自西東了。這兩句是七言對句,“正”和“忽”兩個虛字,生動地寫出了客觀環(huán)境和主觀情意的矛盾。前一句如膠似漆,后一句東分西散無法復(fù)回;形成強(qiáng)烈的反差,加重了抒情的力度。“無聊恨、相思意,盡分付征鴻?!睙o聊,煩悶,潦倒失意,心情無所寄托,這就點明了自己無聊的怨恨和對佳麗的情思情意,離別的恨是那樣愁悶,無所事事,難忍難耐?!罢鼬櫋睘楦邩撬?,這與開頭“危樓獨立”遙遙呼應(yīng),“盡分付”三字表示濤人想竭力擺脫悲秋情緒所帶來的種種煩悶與苦痛。

      此詞上景下情,看似平鋪直敘,然而寫景抒情都極有層次,由近至遠(yuǎn),虛實相間,或一氣貫注,或曲折盡致,詞意明白而細(xì)密。這種平淡無奇、不見技巧之作反倒是一般詞人所難以企及的。