答龐參軍拼音版注音:
龐為衛(wèi)軍參軍,從江陵使上都,過潯陽見贈。
héng mén zhī xià , yǒu qín yǒu shū 。
衡門之下,有琴有書。
zài tán zài yǒng , yuán dé wǒ yú 。
載彈載詠,爰得我娛。
qǐ wú tā hǎo , lè shì yōu jū 。
豈無他好,樂是幽居。
zhāo wéi guàn yuán , xī jiāng péng lú 。
朝為灌園,夕僵蓬廬。
rén zhī suǒ bǎo , shàng huò wèi zhēn 。
人之所寶,尚或未珍。
bù yǒu tóng hào , yún hú yǐ qīn ?
不有同好,云胡以親?
wǒ qiú liáng yǒu , shí liàng huái rén 。
我求良友,實靚懷人。
huān xīn kǒng qià , dòng yǔ wéi lín 。
歡心孔洽,棟宇惟鄰。
yī yú huái rén , xīn dé zī zī 。
伊余懷人,欣德孜孜。
wǒ yǒu zhǐ jiǔ , yǔ rǔ lè zhī 。
我有旨酒,與汝樂之。
nǎi chén hào yán , nǎi zhuó xīn shī 。
乃陳好言,乃著新詩。
yī rì bù jiàn , rú hé bù sī 。
一日不見,如何不思。
jiā yóu wèi dù , shì jiāng lí fēn 。
嘉游未斁,誓將離分。
sòng ěr yú lù , xián shāng wú xīn 。
送爾于路,銜觴無欣。
yī yī jiù chǔ , miǎo miǎo xī yún 。
依依舊楚,邈邈西云。
zhī zǐ zhī yuǎn , liáng huà hé wén 。
之子之遠(yuǎn),良話曷聞。
xī wǒ yún bié , cāng gēng zài míng 。
昔我云別,倉庚載鳴。
jīn yě yù zhī , xiàn xuě piāo líng 。
今也遇之,霰雪飄零。
dà fān yǒu mìng , zuò shǐ shàng jīng 。
大藩有命,作使上京。
qǐ wàng yàn ān , wáng shì mí níng 。
豈忘宴安,王事靡寧。
cǎn cǎn hán rì , sù sù qí fēng 。
慘慘寒日,肅肅其風(fēng)。
piān bǐ fāng zhōu , róng yì jiāng zhōng 。
翩彼方舟,容裔江中。
xù zāi zhēng rén , zài shǐ sī zhōng 。
勖哉征人,在始思終。
jìng zī liáng chén , yǐ bǎo ěr gōng 。
敬茲良辰,以保爾躬。
答龐參軍翻譯:
龐君擔(dān)任衛(wèi)軍將軍的參軍,從江陵奉命去京都,途經(jīng)潯陽,作詩贈送我。
房屋雖然簡陋,但有琴又有書。
邊彈琴邊詠唱,我心乃得歡娛。
豈無其他愛好,最是樂此幽居。
日出澆水園中,日入仰臥茅廬。
世俗金玉以為寶,我意鄙之不足珍。
若非志同道合者,如何相近得相親?
我待尋覓知心友,恰遇意中所念人。
兩相歡心甚融洽,屋宇相接為近鄰。
君為我所思念者,樂修德操勤不止。
我今有美酒佳肴,與君同樂當(dāng)及時。
知心話語互傾訴,言志抒情譜新詩。
一日不見如三秋,如何教我無憂思!
同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。
送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。
江陵故地心依戀,遙望西云深情寄。
斯人離我去遠(yuǎn)方,知心話語難再敘。
昔日你我相離別,當(dāng)春黃鶯始啼鳴。
今日你我喜相遇,雪珠雪花正飄零。
王公大人既有命,遣君出使赴上京。
誰人不想獲安逸,王事繁多無安寧。
寒日慘淡暗無光,寒風(fēng)肅肅刺骨涼。
君乘方舟伏輕波,駛向江中態(tài)安詳。
遠(yuǎn)行之人當(dāng)自勉,最終歸處先思量。
值此良辰多謹(jǐn)慎,保重身體得安康。
答龐參軍賞析:
此詩共分六章,章章相連,層層相生,氣象聲響,宛如《詩三百》。詩中既寫出幽居之樂,交情之厚,又寫出贈別之意。
首章寫詩人幽居之樂。這里有似《歸去來兮辭》中環(huán)境起居的描寫:偃臥衡門之下,琴書相伴,無人事之勞,但有灌園勞碌之歡欣。之所以這樣開頭,是因為龐參軍盡管身在官場,但十分仰慕陶淵明的隱居生活。
第二至三章由幽居轉(zhuǎn)寫與龐參軍的交情。二人德相尚,酒共飲,作詩唱和,志趣相同,故能彼此親近,“歡心孔洽,棟宇惟鄰”。二人所居“惟鄰”為其接近創(chuàng)設(shè)了便利條件,然若無相志趣,所居雖近而無益,故此“鄰”恐所謂“與心為鄰”。龐參軍出使上都后仍要回到江陵供職,而詩人在三十七歲前后曾在江陵為官,對江陵感情很深,所以下章說“依依舊楚,邈邈西云”。
第四章寫離別之痛楚,此等痛楚不僅僅是“銜觴無欣”的慘淡之情,更是知心者遠(yuǎn)去,“良話曷聞”的揪心。
第五章道出此次離別的原委,是“王事靡寧”,龐參軍依然不得已要從命而去。這章四句仿《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”的憂悲詞句,以渲染離情別緒。
末章乃贈別之意,希望友人身處此世,敬始善終,“以保爾躬”,表現(xiàn)出對友人殷殷的勖勉之情。這章曲折地反映了當(dāng)時劉宋中央政權(quán)君臣相殘、危機(jī)四起的特點。因此詩篇結(jié)尾忠告友人“保躬”。