夢(mèng)江南·新來(lái)好拼音版注音:
xīn lái hǎo , chàng dé hǔ tóu cí 。
新來(lái)好,唱得虎頭詞。
yī piàn lěng xiāng wéi yǒu mèng , shí fēn qīng shòu gèng wú shī 。
一片冷香唯有夢(mèng),十分清瘦更無(wú)詩(shī)。
biāo gé zǎo méi zhī 。
標(biāo)格早梅知。
夢(mèng)江南·新來(lái)好翻譯:
近來(lái)心情很好,閑來(lái)吟誦你的詩(shī)句。那詠梅的詞句冷香、清瘦,不正是你的寫(xiě)照嗎?大約這些均已經(jīng)被那有知有靈的梅花領(lǐng)會(huì)了。
夢(mèng)江南·新來(lái)好賞析:
“一片冷香唯有夢(mèng),十分清瘦更無(wú)詩(shī)。”這是顧貞觀詞中的句子,有著臨水照花的灼灼之美,又冷艷的讓人不敢褻瀆。容若肯定是極愛(ài)這兩句話的,他有歡喜,亦有嘆息,就那般的纏繞在眉間心上意識(shí)里。梁汾之才,天地共知,然而中間卻隔了一個(gè)昏昏濁世,以至他受人排擠而仕途失意,悵悵而傷。
“標(biāo)格早梅知。”這首詞,容若用了一個(gè)別致的寫(xiě)法,以梁汾詞喻梁汾風(fēng)度。清人況周頤在《蕙風(fēng)詞話》續(xù)編里說(shuō)起這首詞是“以梁汾詠梅句喻梁汾詞。賞會(huì)若斯,豈易得之并世?!本L(fēng)情,梅花有知。此花不與群花比,只留清氣滿乾坤?!爸保且粋€(gè)多珍貴的詞,足以令人掏心以付,無(wú)言而落淚。生靈有知,世間的真情真義亦有知。
這首詞本是詞人為好友顧貞觀新詞所作的評(píng)點(diǎn),但詞人一反常理,在詞中直接挪用顧貞觀原詞中的句子:“一片冷香惟有夢(mèng),十分清瘦更無(wú)詩(shī)”。寫(xiě)出來(lái)竟渾然天成,又別有情致。
顧貞觀的原詞寫(xiě)的是苦寒之中梅花清芳自許的綺麗身姿,其中亦隱含有自喻之意。而詞人直接挪用,這種別出心裁的寫(xiě)法,熱情地贊揚(yáng)了顧貞觀詞作的美妙和高潔,宛如天成。