久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    夢(mèng)江南·昏鴉盡拼音版注音、翻譯、賞析(納蘭性德)

    2018-12-25 22:02:09  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    夢(mèng)江南·昏鴉盡.jpg

      夢(mèng)江南·昏鴉盡拼音版注音:

      hūn yā jìn , xiǎo lì hèn yīn shuí?

      昏鴉盡,小立恨因誰(shuí)?

      jí xuě zhà fān xiāng gé xù , qīng fēng chuī dào dǎn píng méi , xīn zì yǐ chéng huī 。

      急雪乍翻香閣絮,輕風(fēng)吹到膽瓶梅,心字已成灰。

      夢(mèng)江南·昏鴉盡翻譯:

      昏鴉掠過天空,遠(yuǎn)而飛去,自己卻滿懷著怨恨,臨風(fēng)獨(dú)立。眼下是急雪翻飛,有如柳絮散落香閣。晚風(fēng)輕輕地,吹拂著膽瓶中的寒梅。此時(shí)此刻,心字香燒成灰燼,自己的心也已冰冷。

      夢(mèng)江南·昏鴉盡賞析:

      這首詞,抒寫的是黃昏獨(dú)立思人的幽怨之情。題材常見,容若所取的也是尋常一個(gè)小景。但此尋常小景經(jīng)他描摹,便極精美幽微。尤以結(jié)句最妙,一語(yǔ)雙關(guān)?!靶淖忠殉苫摇奔仁菍?shí)景又有深喻,既指香已燃盡,也指獨(dú)立者心如死灰。很是耐人尋味。此詞一般解作閨情詞,是女子在冬日黃昏思念心上人,然而,解作容若思念意中人也未嘗不可。

      以“盡”與“立”描摹一種狀態(tài)。而“恨因誰(shuí)”,則鄭重地提出問題。但是,并不馬上回答。而已“急雪”與“輕風(fēng)”一組并列對(duì)句,展開畫面。即將內(nèi)在情思物景化,令其與外部景物融合為一,又將外部景物情思化,謂其“乍翻”與“吹到”。究竟有情、無(wú)情,難以分辨。然后,直至結(jié)尾,才推出答案。謂心字香與香字心,都已死去。用的是雙關(guān)語(yǔ),頗饒意趣。而言情如此,亦夠決絕。或以為說閨中情,代女子立言,謂于冬日黃昏,思念著遠(yuǎn)游人。

      這首詞存在一個(gè)鏡頭轉(zhuǎn)換,如同拍電影一樣。前面兩句寫的是納蘭自己站立在黃昏漸漸籠罩的昏暗之下,望著漸漸飛遠(yuǎn)的昏鴉,心里充滿傷感,不停地嘆息。后面寫的卻是閨中的女子所住的香閨。這個(gè)女子是納蘭心愛的女子。納蘭把鏡頭對(duì)準(zhǔn)了她的香閨,對(duì)準(zhǔn)了香閨的一切物事:從窗外飄進(jìn)來(lái)的柳絮、膽瓶、插在膽瓶?jī)?nèi)的梅花、落在書案上的梅花花瓣、已經(jīng)燃完的心字香的灰燼。

      銀笙聲聲襯著天涯游子的心香飄搖,歸鄉(xiāng)之念綿延卻始終杳杳。某日醒來(lái)驚覺流光已把人拋閃。流光無(wú)情比起自覺心如死灰,更叫人心下惘然。