臨江仙·自洛陽往孟津道中作拼音版注音:
jīn gǔ běi māng shān xià lù , huáng chén lǎo jìn yīng xióng 。
今古北邙山下路,黃塵老盡英雄。
rén shēng zhǎng hèn shuǐ cháng dōng 。 yōu huái shuí gòng yǔ , yuǎn mù sòng guī hóng 。
人生長恨水長東。幽懷誰共語,遠(yuǎn)目送歸鴻。
gài shì gōng míng jiāng dǐ yòng , cóng qián cuò yuàn tiān gōng 。
蓋世功名將底用,從前錯(cuò)怨天公。
hào gē yī qǔ jiǔ qiān zhōng 。 nán ér xíng chù shì , wèi yào lùn qióng tōng 。
浩歌一曲酒千鐘。男兒行處是,未要論窮通。
臨江仙·自洛陽往孟津道中作翻譯:
古往今來北邙山下的道路,黃塵滾滾不知老盡了多少英雄。人生常有怨恨就像那流水常年向東。郁抑的情懷能和誰說,放眼把空中的歸雁遠(yuǎn)送。
舉世顯赫的功名有什么用,過去實(shí)在是錯(cuò)怪了天公。放聲高唱一曲飲酒千鐘。男兒行事處世就應(yīng)如此,不要計(jì)較什么窮困亨通。
臨江仙·自洛陽往孟津道中作賞析:
該詞上片以回顧歷史起句,攏“今古英雄”于筆端,詞人將自己的感情融于歷史長河,寫出了滔滔不盡、起伏跌宕的痛惜與感傷。“遠(yuǎn)目送歸鴻”的意象,動(dòng)靜結(jié)合,相輔相成,動(dòng)的是歸鴻的悠悠遠(yuǎn)去,靜的是詞人凝重的望眼;飛去的是天空的鴻雁,攪起的是滿腔的幽怨。該詞描繪出了一幅凄涼而又充滿美感,諧調(diào)而又扣人心弦的畫面。鴻雁飛,鴻雁歸,人將何處回? 詞人的感情隨著這激蕩人心的畫面盤旋彌漫,感人至深。
下片強(qiáng)壓“長恨”浩歌放飲的意象,是“抽刀斷水水更流”式的自我寬解,詞人的郁憤欲蓋而彌彰,顯得蘊(yùn)藉而深遠(yuǎn),更加揮之不去,難以擺脫。詞人身處江河日下的時(shí)代,又遭“莫須有”的詰難,心中的郁憤自不待言。詞作通過描寫闊大的意象,以遼闊顯蒼涼,以浩歌掩感傷,詞人內(nèi)心的矛盾與痛苦可想而知。
全詞開篇寫景,景即眼中所見: 北邙山上的墳?zāi)梗?黃塵路上奔波到老的英雄; 春北飛秋南歸的大雁以及日日奔騰的東流水,景物選取由近及遠(yuǎn),然后由寫景轉(zhuǎn)入抒情,此景引起的是作者內(nèi)心的無限惆悵,因此詞人低吟出“人生長恨水長東”的詞句。再由抒情轉(zhuǎn)入下片的議論: 對(duì)人生短暫的無可奈何和對(duì)未來的玩世安排,水到渠成汩汩而出?!吧w世功名將底用,從前錯(cuò)怨天公?!笔窃~人縱觀自然及人事滄桑,感情經(jīng)過激烈碰撞后得出的人生結(jié)論,不無哲理意義,它涵了封建社會(huì)大多數(shù)讀書人的生活道路和人生體味,起到了一種生活教科書作用。