除夜拼音版注音:
qián kūn kōng luò luò , suì yuè qù táng táng ;
乾坤空落落,歲月去堂堂;
mò lù jīng fēng yǔ , qióng biān bǎo xuě shuāng 。
末路驚風(fēng)雨,窮邊飽雪霜。
mìng suí nián yù jìn , shēn yǔ shì jù wàng ;
命隨年欲盡,身與世俱忘;
wú fù tú sū mèng , tiǎo dēng yè wèi yāng 。
無復(fù)屠蘇夢,挑燈夜未央。
除夜翻譯:
天地之間一片空曠,時光公然地離我而去。
在人生的末路上因為風(fēng)雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經(jīng)了冰雪寒霜。
如今生命跟這一年一樣快要結(jié)束了,我和我一生的經(jīng)歷也會被遺忘。
以后再也夢不到過新年喝屠蘇酒,只能在漫漫長夜里撥動燈火。
除夜賞析:
此詩作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過的最后一個除夕夜。這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。
《除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口號式詠嘆??墒?,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強(qiáng)烈震撼。無論時光怎樣改變,無論民族構(gòu)成如何增容擴(kuò)大,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范。