滿江紅·思家拼音版注音:
wǒ mèng yáng zhōu , biàn xiǎng dào yáng zhōu mèng wǒ 。
我夢(mèng)揚(yáng)州,便想到揚(yáng)州夢(mèng)我。
dì yī shì suí dī lǜ liǔ , bù kān yān suǒ 。
第一是隋堤綠柳,不堪煙鎖。
cháo dǎ sān gēng guā bù yuè , yǔ huāng shí lǐ hóng qiáo huǒ 。
潮打三更瓜步月,雨荒十里紅橋火。
gèng hóng xiān lěng dàn bù chéng yuán , yīng táo kē 。
更紅鮮冷淡不成圓,櫻桃顆。
hé rì xiàng , jiāng cūn duǒ ; hé rì shàng , jiāng lóu wò 。
何日向,江村躲;何日上,江樓臥。
yǒu shī rén mǒu mǒu , jiǔ rén gè gè 。
有詩(shī)人某某,酒人個(gè)個(gè)。
huā jìng bù wú xīn diǎn zhuì , shā ōu pō yǒu xián gōng kè 。
花徑不無(wú)新點(diǎn)綴,沙鷗頗有閑功課。
jiāng bái tóu gōng zuò zhé yāo rén , jiāng wú zuǒ 。
將白頭供作折腰人,將毋左。
滿江紅·思家翻譯:
我思念故鄉(xiāng)揚(yáng)州,就覺得揚(yáng)州也在呼喚著我。首先入夢(mèng)的是隋堤上楊柳,嬌嫩得經(jīng)不起雨蒙霧鎖。那瓜步山下,夜半江潮拍打著岸邊;似乎也拍打著倒映在江中的月亮。細(xì)雨灑滿十里揚(yáng)州路,燈光耀然醒目,映襯著如虹跨澗的紅橋勝似火。更有那尚待成熟的櫻桃晶瑩紅潤(rùn),都無(wú)不令人魂系夢(mèng)牽。
什么時(shí)候才能回到故鄉(xiāng)揚(yáng)州,以歸隱江村,頻臥江樓?與詩(shī)朋吟和,同酒友對(duì)酌。在自家花園里時(shí)時(shí)點(diǎn)綴新鮮花草。如同沙鷗一樣能自由自在生活。白頭老人還為五斗米去屈身彎腰?豈不違背了自己的志趣!
滿江紅·思家賞析:
此詞抒寫了對(duì)揚(yáng)州的懷念,也透露了對(duì)仕宦生活的厭倦。上片著意描寫揚(yáng)州的風(fēng)景名勝,令人神往。下片抒寫對(duì)重返揚(yáng)州的生活展望。全詞平易淺近而內(nèi)涵豐富,感情真摯,頗具特色。
口語(yǔ)化而又典雅的文字的塑造,往往需要一定的雅醉。這樣,在醒醉之中方能一吐快緒。性情自然而生,筆下文字在情感的催促下靜靜流露?!稘M江紅·思家》讀起來(lái)讓人感覺十分親切和暢快。
“我夢(mèng)揚(yáng)州,便想到揚(yáng)州夢(mèng)我”,人世終究沒有將我忘懷,如此眷戀于我,此時(shí)感知自己是如此的重要。在勞累之余,似乎不僅眼睛一熱,要哭一下鼻子的。冷漠的社會(huì),該對(duì)自己敞開心扉。過好自己的生活是很重要的。不管金窩銀窩,還是最喜自己的草窩。只要自己生活得開心,過個(gè)自由自在的生活,便不去追逐那些輕浮的感覺,為俗事所累。