久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    廬山謠寄盧侍御虛舟翻譯賞析+拼音版注音

    2018-05-26 11:34:16  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    廬山謠寄盧侍御虛舟.jpg

      廬山謠寄盧侍御虛舟原文:

      我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

      手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

      五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游。

      廬山秀出南斗傍,屏風(fēng)九疊云錦張,

      影落明湖青黛光。

      金闕前開二峰長(zhǎng),銀河倒掛三石梁。

      香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。

      翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長(zhǎng)。

      登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。

      黃云萬里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山。

      好為廬山謠,興因廬山發(fā)。

      閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

      早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

      遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

      先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清。

      廬山謠寄盧侍御虛舟拼音版(修訂版點(diǎn)擊查看)

      wǒ běn chǔ kuáng rén , fèng gē xiào kǒng qiū 。

      我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

      shǒu chí lǜ yù zhàng , zhāo bié huáng hè lóu 。

      手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

      wǔ yuè xún xiān bù cí yuǎn , yī shēng hào rù míng shān yóu 。

      五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游。

      lú shān xiù chū nán dǒu páng , píng fēng jiǔ dié yún jǐn zhāng 。

      廬山秀出南斗傍,屏風(fēng)九疊云錦張。

      yǐng luò míng hú qīng dài guāng , jīn què qián kāi èr fēng cháng , yín hé dào guà sān shí liáng 。

      影落明湖青黛光,金闕前開二峰長(zhǎng),銀河倒掛三石梁。

      xiāng lú pù bù yáo xiāng wàng , huí yá tà zhàng líng cāng cāng 。

      香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。

      cuì yǐng hóng xiá yìng zhāo rì , niǎo fēi bù dào wú tiān cháng 。

      翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長(zhǎng)。

      dēng gāo zhuàng guān tiān dì jiān , dà jiāng máng máng qù bù huán 。

      登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。

      huáng yún wàn lǐ dòng fēng sè , bái bō jiǔ dào liú xuě shān 。

      黃云萬里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山。

      hào wéi lú shān yáo , xìng yīn lú shān fā 。

      好為廬山謠,興因廬山發(fā)。

      xián kuī shí jìng qīng wǒ xīn , xiè gōng xíng chù cāng tái mò 。

      閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

      zǎo fú huán dān wú shì qíng , qín xīn sān dié dào chū chéng 。

      早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

      yáo jiàn xiān rén cǎi yún lǐ , shǒu bǎ fú róng cháo yù jīng 。

      遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

      xiān qī hàn màn jiǔ gāi shàng , yuàn jiē lú áo yóu tài qīng 。

      先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清。

      廬山謠寄盧侍御虛舟翻譯:

      我本是像那個(gè)接輿楚狂人,高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘。

      手里拿一根鑲綠玉的棍杖,大清早辭別著名的黃鶴樓。

      攀登五岳尋仙道不畏路遠(yuǎn),這一生就喜歡踏上名山游。

      秀美的廬山挺拔在南斗旁,九疊云屏像錦繡云霞鋪張,

      湖光山影相互映照泛青光。

      金闕巖前雙峰矗立入云端,三疊泉如銀河倒掛三石梁。

      香爐峰瀑布與它遙遙相望,重崖疊嶂聳云霄莽莽蒼蒼。

      翠云紅霞與朝陽(yáng)相互輝映,鳥兒也飛不過吳天廣又長(zhǎng)。

      登高遠(yuǎn)望天地間壯觀景象,大江悠悠東流去永不回還。

      天上萬里黃云變動(dòng)著風(fēng)色,江流波濤九道如雪山奔淌。

      我喜歡為雄偉的廬山歌唱,這興致因廬山風(fēng)光而滋長(zhǎng)。

      閑時(shí)觀看石鏡使心神清凈,謝靈運(yùn)足跡早被青苔掩藏。

      我要早服仙丹去掉塵世情,修煉三丹和積學(xué)道已初成。

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見仙人正在彩云里,手里捧著芙蓉花朝拜玉京。

      早已約好神仙在九天會(huì)面,希望迎接你一同邀游太清。

      廬山謠寄盧侍御虛舟賞析:

      此詩(shī)為寫景名篇。詩(shī)人以大手筆描繪了廬山雄奇壯麗的風(fēng)光,可謂描寫廬山的千古絕唱。同時(shí),此詩(shī)也表現(xiàn)了詩(shī)人的豪邁氣概,抒發(fā)了詩(shī)人寄情山水、縱情遨游、狂放不羈的情懷,表達(dá)了詩(shī)人想在名山勝景中得到寄托,在神仙境界中逍遙的愿望,流露了詩(shī)人因政治失意而避世求仙的憤世之情。

      “我本楚狂人,鳳歌笑孔丘?!逼鹁浼从玫?,開宗明義表達(dá)胸襟:我本來就像楚狂接輿,高唱鳳歌嘲笑孔丘。孔子曾去楚國(guó),游說楚王。接輿在他車旁唱道:“鳳兮鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來者猶可追!已而!已而!今之從政者殆而!”(《論語(yǔ)·微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比,表示了對(duì)政治前途的失望,暗示出要像楚狂那樣游諸名山去過隱居生活?!傍P歌”一典,用語(yǔ)精警,內(nèi)容深刻,飽含身世之感。接著詩(shī)人寫他離開武昌到廬山:“手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游”。詩(shī)人以充滿神話傳說的色彩表述他的行程:拿著仙人所用的嵌有綠玉的手杖,于晨曦中離開黃鶴樓。為什么到廬山來呢?是因?yàn)椤昂萌朊接??!焙髢删湓?shī),既可說是李白一生游蹤的形象寫照,同時(shí)也透露出詩(shī)人尋仙訪道的隱逸之心。

      以上是第一段,可謂序曲。然后轉(zhuǎn)入第二段,詩(shī)人以濃墨重彩,正面描繪廬山和長(zhǎng)江的雄奇風(fēng)光。先寫山景鳥瞰:“廬山秀出南斗旁,屏風(fēng)九疊云錦張,影落明湖青黛光?!惫湃苏J(rèn)為天上星宿指配地上州域,廬山一帶正是南斗的分野。屏風(fēng)九疊,指廬山五老峰東北的九疊云屏。三句意謂:廬山秀麗挺拔,高聳入云;樹木青翠,山花爛熳,九疊云屏像錦繡云霞般展開;湖光山影,相互映照,烘托得分外明媚綺麗。以上是粗繪,寫出廬山的雄奇瑰麗;下面,則是細(xì)描:“金闕前開二峰長(zhǎng),銀河倒掛三石梁。香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼?!苯痍I、三石梁、香爐、瀑布,都是廬山絕景。這四句是從仰視的角度來描寫:金闕巖前矗立著兩座高峰,三石梁瀑布有如銀河倒掛,飛瀉而下,和香爐峰瀑布遙遙相對(duì),那里峻崖環(huán)繞,峰巒重疊,上凌蒼天。接著,筆姿忽又宕起,總攝全景:“翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長(zhǎng)?!毙袢粘跎?,滿天紅霞與蒼翠山色相輝映;山勢(shì)峻高,連鳥也飛不到;站在峰頂東望吳天,真是寥廓無際。詩(shī)人用筆錯(cuò)綜變化,迂回別致,層層寫來,把山的瑰瑋和秀麗,寫得淋漓盡致,引人入勝。

      然后,詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,以如椽大筆,彩繪長(zhǎng)江雄偉氣勢(shì):“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃云萬里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山。”這幾句意謂:登臨廬山高峰,放眼縱觀,只見長(zhǎng)江浩浩蕩蕩,直瀉東海,一去不返;萬里黃云飄浮,天色瞬息變幻;茫茫九派,白波洶涌奔流,浪高如雪山。詩(shī)人豪情滿懷,筆墨酣暢,將長(zhǎng)江景色寫得境界高遠(yuǎn),氣象萬千,雄偉壯美。大自然之美激發(fā)了大詩(shī)人的無限詩(shī)情:“好為廬山謠,興因廬山發(fā)。閑窺石鏡清我心,謝公行外蒼苔沒?!崩畎捉?jīng)過永王璘事件的挫折后,重登廬山,不禁感慨萬千。這四句意思是:愛作廬山歌謠,詩(shī)興因廬山而激發(fā)。從容自得地照照石鏡,心情為之清爽,謝靈運(yùn)走過的地方,如今已為青苔所覆蓋。人生無常,盛事難再。李白不禁油然產(chǎn)生尋仙訪道思想,希望超脫現(xiàn)實(shí),以求解決內(nèi)心的矛盾。

      “早服還丹無世情,琴心三疊道初成。”還丹,道家所謂服后能“白日升天”的仙丹。琴心三疊,指道家修煉的功夫很深,達(dá)到心和神悅的境界。這兩句表明詩(shī)人想象著自己有一天能早服仙丹,修煉升仙,以擺脫世俗之情,到那虛幻的神仙世界:“遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。”詩(shī)人仿佛遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見神仙在彩云里,手拿著蓮花飛向玉京。詩(shī)人非常向往這樣自由自在的世界:“先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清?!贝颂幱帽R敖遇怪仙的典故。李白在這詩(shī)里反用其意,以怪仙自比,盧敖借指盧虛舟,邀盧共作神仙之游。兩句意謂:我李白已預(yù)先和不可知之神在九天之外約會(huì),并愿接待盧敖共游仙境。詩(shī)人浮想聯(lián)翩,仿佛隨仙人飄飄然凌空而去。全詩(shī)戛然而止,余韻悠然。

      此詩(shī)思想內(nèi)容比較復(fù)雜,既有對(duì)儒家孔子的嘲弄,也有對(duì)道家的崇信;一面希望擺脫世情,追求神仙生活,一面又留戀現(xiàn)實(shí),熱愛人間風(fēng)物。詩(shī)的感情豪邁開朗,磅礴著一種震撼山岳的氣概。想象豐富,境界開闊,給人以雄奇的美感享受。詩(shī)的韻律隨詩(shī)情變化而顯得跌宕多姿。開頭一段抒懷述志,用尤侯韻,自由舒展,音調(diào)平穩(wěn)徐緩。第二段描寫廬山風(fēng)景,轉(zhuǎn)唐陽(yáng)韻,音韻較前提高,昂揚(yáng)而圓潤(rùn)。寫長(zhǎng)江壯景則又換刪山韻,音響慷慨高亢。隨后,調(diào)子陡然降低,變?yōu)槿肼曉聸]韻,表達(dá)歸隱求仙的閑情逸致,聲音柔弱急促,和前面的高昂調(diào)子恰好構(gòu)成鮮明的對(duì)比,極富抑揚(yáng)頓挫之妙。最后一段表現(xiàn)美麗的神仙世界,轉(zhuǎn)換庚清韻,音調(diào)又升高,悠長(zhǎng)而舒暢,余音裊裊,令人神往。前人對(duì)這首詩(shī)的藝術(shù)性評(píng)價(jià)頗高:“太白天仙之詞,語(yǔ)多率然而成者,故樂府歌詞咸善。……今觀其……《廬山謠》等作,長(zhǎng)篇短韻,驅(qū)駕氣勢(shì),殆與南山秋氣并高可也。”(見《唐詩(shī)品匯》七言古詩(shī)敘目第三卷《正宗》)